求患难见知交的文言文详解

问题描述:

求患难见知交的文言文详解
1个回答 分类:综合 2014-10-20

问题解答:

我来补答
作者介绍作者:〔清〕王晫王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人.生于明末,约生活于清顺治、康熙时.顺治四年秀才.旋弃举业,市隐读书,广交宾客.工于诗文.所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种.编辑本段原文赏析赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人.寻召还,前去者复来如初.时独吴薗(yuan)次落落然,不以欣戚改观也.赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力.”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ).两孙孤立,薗次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女.一时感叹赵为知人.——(选自《今世说》)编辑本段译文赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来.等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人.不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了.当时只有吴薗次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度.赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事.”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地的旅馆.他的两个孙子无依无靠,吴薗次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他.这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人.编辑本段鉴赏评点 “路遥知马力,日久见人心”.这句古训在这个故事中得到了最鲜明的体现.赵洞门当官时,门庭若市;被免职后,门前车马稀;当再次被起用,门前车马又络绎不绝.这真像是一幕闹剧,世态炎凉尽在其中.而大千世界也不尽然,吴薗次就是一个不以富贵失势改变态度的人,他对赵洞门的升迁始终如一.特别是赵洞门和儿子亡故后,他更是把赵的小孙子视同自己的儿子.吴薗次的这种品质确实令人肃然起敬,我们也应该有这种品质.注释 (1)赵洞门:人名 (2)辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上.此处形容如同车辐一样聚集到中心上 (3)接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断 (4)罢归:免职 (5)欣戚:这里指富贵或失势(6)改观:改变态度 (7)友沂:赵洞门儿子的名字 (8)殁:死 (9)客邸:外地旅舍,客店 (10)振:同“赈”,救济 (11)字:嫁(12)寻:不久(13)及:到了 (14)望尘者:拜访的人
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:为什么只选B
下一页:第8题练习