英语翻译《孟子》

问题描述:

英语翻译
《孟子》
1个回答 分类:语文 2014-09-17

问题解答:

我来补答
〓原文〓
孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和.”
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也.城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也.故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利.得道者多助,失道者寡助.寡助之至,亲戚畔之,多助之至,天下顺之.以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣.”
〓译文〓
孟子说:适宜的时令不如有利的地形,有利的地形不如人民团结.
周围三里的城,周围七里的城,围攻不能够攻破.既然围攻,总有遇到好时机,但攻不破,这说明有利的时机不如有利的地势.城墙不是不高,护城河不是不深,兵器和甲胄不是不极利和坚固,粮草也不是不充足,但还是弃城而逃了,说明有利的地势不如人的齐心协力.所以说:老百姓不是靠封锁境线限制住的,巩固国防不是靠山川险阻保住的,扬威天下不是靠锐利的兵器做到的.得道的人得到的帮助就多,失去道义的人得到的帮助就少.帮助的人少时,亲戚会叛离;帮助的人多时,全人下的人会顺从.以全天下人都顺从的力量去攻打连亲戚都会叛离的人,所以得到的君子又不战之时,若进行战争,则必定胜利.�
 
 
展开全文阅读
剩余:2000