用状语从句翻译1.除非这问题是从历史的角度(perspective)来分析个解释,否则你理解起来会有困难.(unless

问题描述:

用状语从句翻译
1.除非这问题是从历史的角度(perspective)来分析个解释,否则你理解起来会有困难.(unless)
2.这小说很流行,我敢肯定用不了多久就会被改编(adpet)成电影(so...that)
3.这二十层的大楼将建在地震毁掉房子的地方(where)
4.只要你的目标是现实的,不是生活中所有的东西都会是艰难(tough)的
5.校长刚点燃香烟,整个加油站就爆炸了(No sooner)
6.我买这双鞋已经很久了(long)
7.每当我失败时,妈妈总是鼓励我继续努力,说“失败是成功之母”
8.昨天妈妈把我的书包放在他过去常常放衣服的地方(where)
9.无论你多么担忧考试的结果,你要记住明天将会更好(No matter)
10.无论你玩电脑游戏还是看电视,你必须先完成你的作业(whether)
1个回答 分类:英语 2014-09-21

问题解答:

我来补答
1.Unless you analyze this question from a history pespective,it can be hard for you to understand it.
2.This novel is so popular that I am sure soon it will be adapted to a movie.
3.This building which has 20 floors will be bulit in the place where houses were destroyed in the earthquake.
4.Things in life won't be all tough as long as your target is real
5.No sooner had the principle light his cigarette than the gas statoin exploded.
6.I've had these pair of shoes for a long time.
7.Every time I failed,mom encouraged me to carry on and told me that failure is the mother of success.
8.Mom put my bag in the place where she uesd to put her clothes.
9.No matter how worried you are about your exam,remember that tomorrow is another day.
10.You must finish your homework first whether you want to play computer games or watch TV.
好多呀~你看看行么
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:14,16
下一页:对一下