翻译啊!翻译啊!各位才女才子!

问题描述:

翻译啊!翻译啊!各位才女才子!
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间.白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌万顷之茫然.
1个回答 分类:语文 2014-11-04

问题解答:

我来补答
壬戌年秋天,七月十六日,我同朋友们乘船在赤壁游玩.清风缓缓吹来,江面水波平静.于是举杯邀客人同饮,吟咏《月出》中的句子.一会儿,月亮从东山上升起,在南斗星和牵牛星之间徘徊.白茫茫的雾气笼罩着江面,江面反射的月光与天际相连.我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动,多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多么飘逸呀,好像变成了神仙,飞离尘世,登上仙境.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:指函数和对函数
下一页:字丑请见谅。