有趣的一句英语话,有个小地方不理解,

问题描述:

有趣的一句英语话,有个小地方不理解,
millionaire make money and millionaire's sons spend the money.
如何将后面的 spend the money 直接改成spending.可不可以.翻译上有什么不同,为什么.
1个回答 分类:英语 2014-11-12

问题解答:

我来补答
不可以,make和spend的结构应是一致的,and左右的词或短语并列的不止意思,还有机构,得是同类的.意思上没什么区别.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000