英语翻译对湄公河流域,国际间合作建议就全流域可持续发展而言,目前国际合作行动面临着缺乏一个强有力的国际组织或者机构来组织

问题描述:

英语翻译
对湄公河流域,国际间合作建议
就全流域可持续发展而言,目前国际合作行动面临着缺乏一个强有力的国际组织或者机构来组织,协调各种合作行动,缺乏全流域可持续发展的总体方案来协调各种开发项目和投资倾向.缺乏次区域整体合作的法律框架和政策措施.提出一下几点建议,帮助国际间更好的发展湄公河流域的可持续发展策略.首先,制定区域合作的总体发展战略,合作框架,重大行动计划,政策与法律措施等等,作为总目标的最高层次,由参与国高层官方机构结成联盟或协调组织,加以推动.第二,作为亚目标,由国际金融机构融资,筹集实现第一层次目标的资金.第三,规划项目,组织试试,主要依靠流域机构推动.第四层次,促进信息交流与合作,建立较为广泛的伙伴关系,承担项目咨询,评估和实施监督,主要依靠非政府组织推动.在可持续发展的原则下,实现次区域合作的四个层次目标,要强调各个合作行动.流域沿岸六国要紧密协作,成为合作的主题.建议模式如下:中心:由流域六个沿岸国家成立独立的流域管理协调机构,实现第三层次的目标.具体实施项目由改革完善后的MRC承担.外围,由大东盟和中国,组成是一个核心国的首脑会议,定期协商,实现第一层次的目标.最外围,由两部分组成,一部分与次区域各核心国,即溶机构承担筹资融资,重点放在基础建设.另一部分由联合国和地方的组织专家,以信息交流,人才培养,科学研究和实施监督为重点,促进广泛参与与建立伙伴关系.
1个回答 分类:英语 2014-11-20

问题解答:

我来补答
On the Mekong River, international co-operation proposals
Sustainable development, on the whole basin, the current international cooperative action to face the lack of a strong international organization or agency to organize, coordinate cooperative action, the lack of basin-wide comprehensive plan for sustainable development to coordinate development projects and investment tendency. Lack of cooperation in the subregion as a whole legal framework and policies. Put forward some suggestions about helping the development of better international sustainable development strategy for the Mekong Basin. First, the formulation of overall development strategy of regional cooperation, cooperation framework, major action plans, policies and legal measures, etc., as the overall goal of the highest level, senior officials from the participating countries to form alliances or organizations coordinating body to promote it. Second, as the sub-goals, financing by international financial institutions to raise funds to implement the first level of goals. Third, planning projects, organizations try to mainly rely on agencies to promote watershed. The fourth level, and promote information exchange and cooperation, the establishment of broader partnerships, commitment to project consulting, assessment and implementation of monitoring, rely mainly on promotion of non-governmental organizations. Under the principle of sustainable development, the four sub-regional cooperation to achieve target levels, with emphasis on the various cooperation initiatives. The six countries along the river basin in close collaboration to become a theme of cooperation. Proposed model are as follows: Center: six riparian countries by the River Basin Management set up an independent coordinating body, to achieve the third level of the target. Reform and improve the specific implementation of the project by the MRC after the bear. External, by the large ASEAN and China, is composed of a core state summit, regular consultations, the first level to achieve the goal. The most external, composed of two parts, part of the central state and sub-region, Instant agencies assume financing, with a focus on infrastructure. The other part by the United Nations and local experts to Xinxi exchange, personnel training, scientific research and supervision for the key, to facilitate broad participation and partnerships.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:ghhhhh
下一页:概括每段段意