本人有一句英文实在是看不太懂,请求大侠们帮忙指点或翻译一下~ 谢谢了! :-)

问题描述:

本人有一句英文实在是看不太懂,请求大侠们帮忙指点或翻译一下~ 谢谢了! :-)
If you gave capital defendant a representative jury, you couldn't produce a death penalty.
1个回答 分类:综合 2014-12-01

问题解答:

我来补答
理解这句话需要知道美国关于死刑陪审团的一个知识.
在美国死刑案件陪审员选择程序规定中,任何一个对死刑抱有顾虑并可能会影响到其裁决的候选陪审员,都会被取消资格.
所以翻译为:
如果你可以为一个死刑被告找到一个真正由社会各界公民代表中无偏选择出的陪审团的话,死刑判决将成为了不可能.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:函数急