英语翻译分析上句结构,并翻译成中文.:For each cow in line,he knows the number

问题描述:

英语翻译
分析上句结构,并翻译成中文.
:For each cow in line,he knows the number of cows that precede that cow in line that do,in fact,have smaller brands than that cow.
1个回答 分类:英语 2014-09-27

问题解答:

我来补答
不得不说,楼主的问题好刁钻.
这句话可能练习that的用法,可能没什么实际意义,就像是某些绕口令对词的故意安排.
For each cow in line,he knows the number of cows (that①) precede (that②) cow in line (that③) do,in fact,have smaller brands than (that④) cow.
①定语从句关系代词 ②指示代词:那个
③连接词?④指示代词:那个
不过句子意思我还是不理解,
“如果每头奶牛排成一行,他能知道站在行列中(那头②)奶牛前面的(那些①)奶牛的数量,实际上,那些奶牛身上的烙印确实比(那头④)奶牛小.”
嘿嘿,惭愧~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:单调性最小值
下一页:溶质质量