几篇文言文,长安何如日远晋明帝数岁坐元帝膝上有人从长安来元帝问洛下消息潸然流涕明帝问何以致泣具以东度意告之因问明帝汝意长

问题描述:

几篇文言文,
长安何如日远
晋明帝数岁坐元帝膝上有人从长安来元帝问洛下消息潸然流涕明帝问何以致泣具以东度意告之因问明帝汝意长安何如日远答曰日远不闻人从日边来居然可知元帝异之明日集群臣宴会告以此意更重问之乃答曰日近元帝失色曰尔何故异昨日之言邪答曰:“举目见日不见长安”
一.1.元帝问洛下消息(洛:)
2.潸然流涕(潸然:)
3.元帝异之(异:)
4.更重问之(重:)
二.翻译
1.具以东渡意告之
2.尔何故异昨日之言邪
三.明帝两次回答自相矛盾,你怎么看待?
附上译文,
1个回答 分类:语文 2014-11-23

问题解答:

我来补答
晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上.有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪.明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他.于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远.没听说有人从太阳那边来,这显然可知了.”元帝感到很诧异.
第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家.然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近.”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安.”
一,1.洛阳 2.流泪的样子 3.感到很奇怪 4.再,重新
二,1.把被外族侵略不得已而过江避难的事告诉了他. 2.你为什么和昨天说的不一样呢
三,明帝两次回答不一样,自然不能都对,但他却能说出个道理来.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000