英语翻译BEIJING:The world’s centre of gravity has moved to Beiji

问题描述:

英语翻译
BEIJING:The world’s centre of gravity has moved to Beijing,Venezuelan President Hugo Chavez told his Chinese counterpart on Wednesday during a visit focused on boosting Chinese oil purchases.
‘‘No one can be ignorant that the centre of gravity of the world has moved to Beijing,’’ Mr.Chavez told China’s President Hu Jintao.
‘‘During the financial crisis,China’s actions have been highly positive for the world.Currently,China is the biggest motor driving the world amidst this crisis of international capitalism,’’ said Mr.Chavez in preliminary remarks before reporters were ushered from the meeting room at Beijing’s Great Hall of the People.
Earlier,Mr.Chavez said he planned to review with Chinese leaders a goal of boosting exports of Venezuelan oil to China from 3,80,000 barrels last year to 1 million barrels by 2013 — part of Venezuela’s strategy of diversifying oil sales away from the United States,which buys about half the South American nation’s heavy crude despite political tensions.
Included in that strategy are plans for China and Venezuela to build four oil tankers and three refineries in China capable of processing Venezuela’s crude.
China and Venezuela have also invested in a $12-billion fund to finance joint development projects in areas including oil production,infrastructure and agriculture.
Mr.Chavez has made Beijing a frequent stop in his global travels to promote his agenda of anti-American world unity,stopping in the Chinese capital six times since taking power in 1998 elections.
His visit follows a sweep through West Asia last week,including a stop in Iran where he said he has little hope of better relations with Washington under President Barack Obama because the United States was still acting like an ‘‘empire’’ in his eyes.
Following his arrival in Beijing on Tuesday night,Mr.Chavez said his two-day visit to Beijing this week is part of the creation of a ‘‘new world order’’.
‘‘We are creating a new world,a balanced world.A new world order,a multipolar world,’’ said Mr.Chavez.‘‘The unipolar world has collapsed.The power of the U.S.empire has collapsed,’’ he said.
‘‘Everyday,the new poles of world power are becoming stronger.Beijing,Tokyo,Tehran ...it’s moving toward the East and toward the South.’’
China,with its $2 trillion in foreign reserves,has responded to the global crisis with a 4 trillion yuan ($586 billion) plan to pump money into the economy through higher public works spending in hopes of boosting domestic consumption.— AP
1个回答 分类:英语 2014-12-09

问题解答:

我来补答
北京:世界的重心已经搬到北京,委内瑞拉总统查韦斯说中国外长在星期三访问了中国石油购买集中在增加.
“没有人可以被无知的重心的世界已经搬到北京后,“先生查韦斯说,中国国家主席胡锦涛.
“在金融危机中,中国的行动已经非常积极的世界.目前,中国是世界上最大的汽车驾驶的国际资本主义的危机中表示:“在序言之前,查韦斯先生的记者们迎来了会议室在北京人民大会堂.
早些时候,they查韦斯说他打算复习与中国领导人的一个目标,推动中国出口的委内瑞拉的石油从去年8万桶,到2013年1万桶,一部分委内瑞拉的多元化战略石油销售离开美国,购买约有半数的南美国家的沉重的原油,尽管政治紧张.
在这样的策略正在计划包括中国和委内瑞拉建设四个油轮和三家中国能够处理委内瑞拉原油.
中国和委内瑞拉还投资基金,资助12-billion美元的联合开发项目,该地区(包括石油生产、基础设施和农业.
查韦斯先生经常停下来了北京在他的全球旅游宣传他的议程上的统一,停止反美在中国首都举行的六倍于1998年大选以来,权力.
他的访问遵循一个席卷西亚上周,包括在伊朗停止在他说他有一点希望改善关系与华盛顿总统领导下巴拉克·奥巴马,因为美国仍然表现得像个“帝国”在他的眼睛.
之后他在周二晚上抵达北京,they查韦斯表示,他对北京的两天访问这个星期的一部分是创造一个“世界新秩序”.
“我们正在创造一个新世界,均衡的世界.一个新的世界秩序,说道,“多极世界”.they查韦斯的单极世界已荡然无存.美国帝国的力量已经倒塌了,”他说.
“每一天,新的两极世界权力越来越强.北京,东京,德黑兰…它是朝东的South."
中国以其2万亿美元的外汇储备,已经对全球危机4万亿元(合发问亿美元)的计划经济的资金泵通过更高的公共设施开支希望扩大内需.- AP
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:原创8