英语翻译由于公司需要制作工作牌,工作牌上需要有英文的部门名称,本人英语很烂,只要请教大虾了~翻译需要正式..因为会有老外

问题描述:

英语翻译
由于公司需要制作工作牌,工作牌上需要有英文的部门名称,本人英语很烂,只要请教大虾了~翻译需要正式..因为会有老外的客户,怕看了笑话...
内容如下:
销售部门(简称销售,部门两个字就忽略了,从下面开始都是这样)
销售:
网络(属于网络运营吧..):
茶叶(这是一个做茶叶销售的部门,不知道写个茶叶是否妥当..):
红酒(意思同上..):
经理:
经理助理:
总经理:
董事长:
店长:
市场:
办公室(就是办公室的那群人,文员啊,财务人员啊那些):
司机(不知道司机这块应该是属于什么叫什么部门额..)
外联:
市场推广:
(以上有些职位应该可以和某些部门和在一起.)
办公室和行政部门意思差不多吧?可以合成一个部门吗?
1个回答 分类:综合 2014-11-03

问题解答:

我来补答
销售:Sales里面按销售产品不一样,可分为TEA SALES 和RED WINE SALES
网络(属于网络运营吧..):Internet operating
经理:Manager
经理助理:Manager Assistant
总经理:General Manager
董事长:Cheif executive
店长:Store manager
市场:Maket
办公室(就是办公室的那群人,文员啊,财务人员啊那些):Office
司机(不知道司机这块应该是属于什么叫什么部门额..)--总务部 General Affairs
外联:External Relations
市场推广:Maketing
再问: 谢谢!网络:Internet operating 如果是泛指整个网络部门呢?意思也就是包含整个网络部门了,什么设计、美工、宣传什么的全部都包含了~
再答: 那就写NETWORK OPERATING
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:一道物理提题