英语翻译华歆入奏曰:“大王知有神医华伦否?”操曰:“即江东医周泰者乎?”歆曰:“是也.”操曰:“虽闻其名,未知其术.”歆

问题描述:

英语翻译
华歆入奏曰:“大王知有神医华伦否?”操曰:“即江东医周泰者乎?”歆曰:“是
也.”操曰:“虽闻其名,未知其术.”歆曰:“华佗字元化,沛国谯郡人也.其医术之
妙,世所罕有.但有患者,或用药,或用针,或用灸,随手而愈.若患五脏六腑之疾,药不
能效者,以麻肺汤饮之,令病者如醉死,却用尖刀剖开其腹,以药汤洗其脏腑,病人略无疼
痛.洗毕,然后以药线缝口,用药敷之;或一月,或二十日,即平复矣:其神妙如此!一
日,佗行于道上,闻一人呻吟之声.佗曰:此饮食不下之病.问之果然.佗令取蒜齑汁三升
饮之,吐蛇一条,长二三尺,饮食即下.广陵太守陈登,心中烦懑,面赤,不能饮食,求佗
医治.佗以药饮之,吐虫三升,皆赤头,首尾动摇.登问其故,佗曰:此因多食鱼腥,故有
此毒.今日虽可,三年之后,必将复发,不可救也.后陈登果三年而死.又有一人眉间生一
瘤,痒不可当,令佗视之.佗曰:内有飞物.人皆笑之.佗以刀割开,一黄雀飞去,病者即
愈.有一人被犬咬足指,随长肉二块,一痛一痒,俱不可忍.佗曰:痛者内有针十个,痒者
内有黑白棋子二枚.人皆不信.佗以刀割开,果应其言.此人真扁鹊,仓公之流也!现居金
城,离此不远,大王何不召之?”
操即差人星夜请华佗入内,令诊脉视疾.佗曰:“大王头脑疼痛,因患风而起.病根在
脑袋中,风涎不能出,枉服汤药,不可治疗.某有一法:先饮麻肺汤,然后用利斧砍开脑
袋,取出风涎,方可除根.”操大怒曰:“汝要杀孤耶!”佗曰:“大王曾闻关公中毒箭,
伤其右臂,某刮骨疗毒,关公略无惧色;今大王小可之疾,何多疑焉?”操曰:“臂痛可
刮,脑袋安可砍开?汝必与关公情熟,乘此机会,欲报仇耳!”呼左右拿下狱中,拷问其
情.贾诩谏曰:“似此良医,世罕其匹,未可废也.”操叱曰:“此人欲乘机害我,正与吉
平无异!”急令追拷.华佗在狱,有一狱卒,姓吴,人皆称为“吴押狱”.此人每日以酒食
供奉华佗.佗感其恩,乃告曰:“我今将死,恨有《青囊书》未传于世.感公厚意,无可为
报;我修一书,公可遣人送与我家,取《青囊书》来赠公,以继吾术.”吴押狱大喜曰:
“我若得此书,弃了此役,医治天下病人,以传先生之德.”佗即修书付吴押狱.吴押狱直
至金城,问佗之妻取了《青囊书》;回至狱中,付与华佗检看毕,佗即将书赠与吴押狱.吴
押狱持回家中藏之.旬日之后,华佗竟死于狱中
1个回答 分类:综合 2014-12-15

问题解答:

我来补答
华歆进来问曹操说:“大王可知神医华佗?”曹操说:“医治江东周泰的医生?”华歆说:“是他!”曹操说:“虽然知道他的名号,但是不知道他的医术!”华歆说:“华佗字元化,沛国谯郡人.医术之妙,世间罕见!如果有患者,或者用药,或者用针,或者用针灸,随治随愈.如果五脏六腑有疾病,药不能起效的,先让病人喝下麻沸散,病者就好像喝醉了一样,然后用尖刀剖开肚子,用药洗他的五脏六腑,病人感觉不到一点疼痛,完后,用药线缝合,再用药敷上,十天半月后,即可完好如初:这就是华佗的神妙之处!一天,华佗在路上走,听见有人呻吟.华佗说,这是吃不下的病.问了后,果然是这样.华佗取了三升捣碎的大蒜沫让他吃了后,吐了条两三尺左右的虫.然后那人立即就能吃下东西了.广陵太守陈登,心中烦闷,面色发红,也不能吃东西,求华佗给看看.华佗让他吃了药后,吐了两三升的虫,全都是红色的,首尾都还在动呢!陈登问原因,华佗说,你这是吃多了鱼腥,身体里才有毒素的.今天虽好了,但是三年后,肯定复发,到那时神仙也救不了你了.果然三年后陈登死去.还有一人眉间生了一个瘤子,非常痒,华佗看了后说这里面有飞禽.所有人都大笑不信,华佗用刀切开后,果然有一个黄雀,那人的病也立刻就好了.还有一人被狗咬了脚趾头,然后脚上长了两块肉瘤,一个疼,一个痒,都让人无法忍受,华佗说,疼的里面有十枚针,痒的里面有黑白棋子两枚.所有的人都不信,华佗用刀切开后,果然是如此.这人真是在世扁鹊,仓公啊!现在住在金城,离这里不远,大王要不要召见他?”
曹操随即派人连夜请华佗过来,让他为自己号脉看病.华佗说:“大王头疼,是因患了风寒,病根在脑子里,风诞出不来,即使服了汤药也治不好.我有一个办法,先让大王喝下麻沸散,然后用斧头砍开大王的脑袋,取出风诞,这样就能根除!”曹操听了后大怒:“你是要杀我吗?”华佗说:“大王可曾听说关公刮骨疗毒,关公伤了右臂后,我替他刮骨疗毒,关公一点也不害怕,今天大王这疾病比关公的小多了,何必这么多疑呢?”曹操说:“手臂疼痛可刮,头疼岂有砍开头的道理?你肯定和关公有一腿,想乘这个机会替他报仇是不是?”然后就让手下把华佗抓了起来,严刑拷问缘由.贾诩上谏说:“像华佗这样的良医,世间罕有,不可把他给废了!”曹操大怒责备他说:“此人想害我,和吉平这样的人没什么两样!”然后要手下加紧拷问.华佗在狱中的时候有一个狱卒,姓吴,人称他为“吴押狱”.此人每天都拿酒肉侍奉华佗.华佗为了感谢他,对他说:“我快死了,但是可惜我的《青囊术》不能传下去.今天为了感谢恩公,没有其他的报答,我修一书,恩公可让人送到我家,然后把《青囊术》赠给恩公,让我的医术也能发扬下去!”吴押狱高兴的说:“我要是有了这本书,立刻辞了衙役,去给人治病,这样就可以把先生的医术传下去了!”华佗立即修书然后交给吴押狱.吴押狱直奔金城,向华佗的妻子取了《青囊术》,回到狱中后,交给华佗检验完毕,华佗就将书送给了吴押狱.吴押狱把书带回家藏好.
几天之后,华佗就死在了狱中
 
 
展开全文阅读
剩余:2000