emotional well-being和life evaluation怎么翻译(心理学名词)

问题描述:

emotional well-being和life evaluation怎么翻译(心理学名词)
1个回答 分类:语文 2014-10-12

问题解答:

我来补答
ok 专业术语(terminology)
【emotional well-being】 解释为幸福感
【life evaluation】解释为生活评估 在工业用语里 解释为 寿命评估
希望能有帮助 :D
再问: Recent research has begun to distinguish two aspects of subjective well-being. Emotional well-being refers to the emotional quality of an individual's everyday experience—the frequency and intensity of experiences of joy, stress, sadness, anger, and affection that make one's life pleasant or unpleasant.原文如上,subjective well-being译成“主观幸福感”了,那这个emotional well-being有更好的翻译吗
再答: 情绪性幸福感 或者说情绪和心理的健康就是 心灵幸福感 希望能对你有帮助 :D
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:dc2inr3qec3r2
下一页:这样怎么写
也许感兴趣的知识