英语翻译我不去想是否能够成功,既然选择了远方,便只顾风雨兼程.我不去想能否赢得爱情,既然钟情于玫瑰,就勇敢的吐露真诚.我

问题描述:

英语翻译
我不去想是否能够成功,
既然选择了远方,
便只顾风雨兼程.
我不去想能否赢得爱情,
既然钟情于玫瑰,
就勇敢的吐露真诚.
我不去想身后会不会袭来寒风冷雨,
既然目标是地平线,
留给世界的只能是背影.
我不去想未来是平坦还是泥泞.
只要热爱生命,
一切,都在意料之中.
1个回答 分类:综合 2014-11-12

问题解答:

我来补答
热爱生命
Passion for Life
汪国真
by Wang Guozhen
我不去想是否能够成功
既然选择了远方
便只顾风雨兼程
我不去想能否赢得爱情
既然钟情于玫瑰
就勇敢地吐露真诚
I care not whether I can succeed.
Since in choice of the distance,
I simply travel in wind and rain.
I care not whether I can win love.
Since in deep love with a rose,
I just unbosom myself bravely.
我不去想身后会不会袭来寒风冷雨
既然目标是地平线
留给世界的只能是背影
我不去想未来是平坦还是泥泞
只要热爱生命
一切,都在意料之中
I care not whether hit by wind and rain.
Since my goal is to reach the horizon,
Only my back is in face of the world.
I care not whether future is smooth or muddy,
If only I have passion for life,
Everything will go as expected
再问: 怎么翻译的?自己?
再答: 我没到那个境界,这是汪国真的名篇“热爱生命‘,顺道搜索了一下,希望对你有所帮助
 
 
展开全文阅读
剩余:2000