英语翻译当春天再来的时候 遗忘了的野百合花 仍然会在同一个山谷里生长 在羊齿的浓荫处 仍然会有昔日的謦香 可是 没有人

问题描述:

英语翻译
当春天再来的时候
遗忘了的野百合花
仍然会在同一个山谷里生长
在羊齿的浓荫处
仍然会有昔日的謦香

可是 没有人
没有人会记得我们
和我们曾有过的欢乐和悲伤

而时光越去越远 终于
只剩下几首佚名的诗 和
一抹
淡淡的 斜阳
(不要翻译器翻译,是作业老师要看的QAQ)

2.
百合
接叶有多种,开花无异色.
含露或低垂,从风时偃仰.
-- 萧察
1个回答 分类:英语 2014-12-05

问题解答:

我来补答
In the same valley,
Still forgotten wild lilies bloom again
when the spring comes again.
At the place where grassed ferns
Still remains the old fragrance.
However,
Nobody nobody would remeber us
and we have had the sadness and pleasure,
furthermore,
times gets further away,
finally,
merely remains a few anonymous poems
with a light setting sun.

因为是诗歌翻译,我尽量按英文诗的意韵来翻译,纯属自己手工翻译.希望你的老师能认可.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第9题老师
下一页:jst