英语翻译娄圭字子伯,少与太祖有旧.初平中在荆州北界合众,后诣太祖.太祖以为大将,常在坐席言议.其后太祖从诸子出游,子伯时

问题描述:

英语翻译
娄圭字子伯,少与太祖有旧.初平中在荆州北界合众,后诣太祖.太祖以为大将,常在坐席言议.其后太祖从诸子出游,子伯时亦随从.子伯顾谓左右曰:“此家父子,如今日为乐也.”人有白者,遂收治之.
1个回答 分类:语文 2014-11-22

问题解答:

我来补答
娄圭字子伯(这句不用我翻译了吧),少(年轻的时候)与太祖(曹操)有旧(交情).初平中(中,年中)在荆州北界(北边)合众(招募军队),后诣(面见)太祖.太祖以为(以之为,就是 用他)大将,常在坐席言议(经常让他出席各种大小会议).其后太祖从(带领)诸子(他的几个儿子)出游,子伯时(有时,理解成 经常 也行)亦随从(作为随从,意思就是 有时被要求也跟着出去).子伯顾(回头看)谓左右(对旁边人)曰:“此(这)家父子,如今日为乐也(这些日子也就每天的乐趣就是出游了吧).”人有白者(有人向曹操告密),遂(于是)收治之(收而治之,就是 抓起来,处分了他).
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:椭圆简单性质
下一页:求解这个表格