反,的词语(2个字)

问题描述:

反,的词语(2个字)
1个回答 分类:语文 2014-10-17

问题解答:

我来补答
◆ 反霸 【fǎnbà】
  [ oppose local despots ] 指土改运动中清算恶霸地主的罪行
  [ oppose hegemonism ] 指反对霸权主义◆ 反败为胜 【fǎnbàiwéishèng】
  [ turn defeat into victory snatch a victory out of defeat ] 一种作战思想.意为打了败仗不泄气,重整旗鼓,利用敌人松懈麻痹的思想去进攻,就能变失败为胜利◆ 反绑 【fǎnbǎng】
  [ (with one's hands) tied behind his back ] 两手交叉绑在背后◆ 反包围 【fǎnbāowéi】
  [ counter encircle ] 打破敌人对己方正在形成包围的作战行动 [counterencirclement]
  ● 被包围的一方对包围者所形成的包围,是战场上敌对双方犬牙交错形态的一种表现◆ 反比 【fǎnbǐ】
  [ inverse ratio ] 随着一方发生变化,相应的一方发生相反的变化◆ 反驳 【fǎnbó】
  [ retort rebute confute disprove ] 提出反对的理由辩驳
  例: 他反驳那种认为意大利人不是好战士的传说◆ 反哺 【fǎnbǔ】
  [ when a little bird grows up,it feed food to its mother ] 鸟雏长大,衔食哺其母.后用以比喻报答父母
  例: 雏既壮而能飞兮,乃衔食而反哺.——《初学记·鸟赋》◆ 反差 【fǎnchā】
  [ contrast ] 照片、电视画面等上面黑白对比的差异
  ● 不同事物或同一事物的不同方面对比的差异程度◆ 反常 【fǎncháng】
  [ unusual ] 异常,跟正常情况不同的
  例: 今日的天气有些反常
  [ abnormal perverse ] 偏离正常的
  例: 态度反常◆ 反常现象 【fǎncháng xiànxiàng】
  [ freak ] 与自然的和正常的现象相反的
  例: 关于气候、洪水和大旱的种种反常现象的说法
  ● 指不正常的某些东西或现象
  例: 不是个体的反常现象,而是这个种的根深蒂固的习性◆ 反衬 【fǎnchèn】
  [ set off by contrast serve as a foil to ] 从相反的方面来衬托◆ 反冲 【fǎnchōng】
  [ backlash ] 突然的、通常是剧烈的反向运动或回弹
  [ kickback ] 内燃机在被曲柄开动时的后坐 工作件在推入机器(如圆锯)时所产生的后坐
  [ recoil ] 开枪后的后坐◆ 反刍 【fǎnchú】
  [ rumination chew the cud ] 吐出和再嚼先前吞下的食物◆ 反串 【fǎnchuàn】
  [ (of actor)play not one's customary role ] 戏曲演员暂时扮演本剧种之外的其他角色◆ 反唇相讥 【fǎnchún-xiāngjī】
  [ retort answer back sarcastically retaliate bicker with each other jump down sb.'s throat ] 唇:唇舌,代指言语 讥:讥讽.反过来讥讽对方
  例: 他反唇相讥地说:“你不能指望每月出十三元的薪饷就能买到所有的基本道德.”◆ 反倒 【fǎndào】
  [ on the contrary ] 反而
  例: 雨不但没停,反倒越下越大了◆ 反动 【fǎndòng】
  [ reactionary ] 维护旧制度,破坏新制度,反对革命
  例: 反动立场
  例: 反动派
  [ counteraction ] 相反的作用◆ 反动派 【fǎndòngpài】
  [ reactionaries ] 反对进步、正义和革命事业的派别集团◆ 反对 【fǎnduì】
  [ oppose object to ] 不赞同
  例: 反对一项国会提案
  例: 反对这种意见◆ 反对派 【fǎnduìpài】
  [ anti ] 对习俗、法律、政策或运动的反对者
  [ opposition faction ] 特指反对某项事物(如一项政策或政党)的集体
  [ negative ] 辩论时持反对意见的一派
  [ Mitnaggedim ] 犹太教用语,特指坚持传统教义而反对18世纪中叶东欧哈西德运动的犹太人
  [ protestnik ] 凡事抗议的人◆ 反对票 【fǎnduìpiào】
  [ dissenting vote ] 否定的答复∶表明反对的一票◆ 反而 【fǎn’ér】
  [ instead on the contrary ] 表示跟上文意思想相反或出乎意料
  例: 我一解释,他反而更有意见了◆ 反复 【fǎnfù】
  [ reversal ] 翻悔 变化无常
  例: 反复无常
  [ over and over again repeatedly again and again ] 一次又一次地
  例: 反复解释
  例: 成反复自念,得无教我猎虫所耶?——《聊斋志异·促织》
  [ come and go ] 来往,往还.特指书信往反
  例: 重念蒙君实(司马光)视遇厚,于反复不宜卤莽.——宋·王安石《答司马谏议书》
  [ reverse take back ] 扭转,挽救过来
  例: 其存君兴国而欲反复之.——《史记·屈原贾生列传》◆ 反复 【fǎnfù】
  [ relapse ] 复发,尤指疾病的症状在持续地减轻以后复发
  例: 伤寒时有反复◆ 反感 【fǎngǎn】
  [ be averse to repugnant dislike be disgusted with fell a violent repugnance to feel unkindly to ] 不满或反对的情绪
  例: 这男性的目光,使她反感◆ 反感 【fǎngǎn】
  [ antipathy ] 心理学名词.因反对或不满而引起的厌憎心理◆ 反戈 【fǎngē】
  [ turn one's weapon around ] 掉转兵器反击,多用于比喻
  例: 反戈一击◆ 反戈一击 【fǎngē-yījī】
  [ to hit back at sb. deal a counterblow ] 戈:古代一种像矛的兵器,长柄横刃.比喻掉转枪口,攻击自己原来所属的营垒
  例: 反戈一击,易制强敌的死命.——鲁迅《坟·写在〈坟〉后面》
  ● 作战中的一种情况.意为作战中掉转矛头,向自己原来所在的部队进攻◆ 反革命 【fǎngémìng】
  [ counterrevolution ] 反对前次革命的革命 反对现时的或近时的革命的活动和倾向
  [ counterrevolutionary ] 反革命分子的简称
  例: 一家反革命◆ 反攻 【fǎngōng】
  [ counteroffensive ] 防御的一方向进攻的一方进攻◆ 反躬 【fǎngōng】
  [ examine oneself ] 回过头来反省一下自己
  例: 好恶无节于内,知诱于外,不能反躬,天理灭矣.——《礼记·乐记》◆ 反躬自问 【fǎngōng-zìwèn】
  [ examine oneself examine one's conscience ] 反过来问问自己.也说“抚躬自问”◆ 反躬自责 【fǎngōng-zìzé】
  [ examine one's conscience ] 反过来进行自我责备,意为对自己的言行,思想进行反思,检查◆ 反顾 【fǎngù】
  [ look back ] 回头看,比喻反悔
  例: 义无反顾
  例: 乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风.——《楚辞·屈原·涉江》◆ 反光 【fǎnguāng】
  [ reflect light ] 使光线反射◆ 反光 【fǎnguāng】
  [ reflection of light ] 反射的光线◆ 反话 【fǎnhuà】
  [ irony antiphrasis phrase used in a negative sense ] 故意说的与自己本意相反的话
  [ argot cant ] 黑话 切口 隐语
  例: 尽说些绿林中的反话◆ 反悔 【fǎnhuǐ】
  [ go back on one's word ] 翻悔,收回自己说出口的话
  例: 一言为实,决不反悔◆ 反击 【fǎnjī】
  [ counterattack ] 回击
  例: 用报纸广告来反击
  ● 打击进攻的敌人
  例: 自卫反击◆ 反剪 【fǎnjiǎn】
  [ with one's hands behind one's back ] 反背双手或将两手绑在背后
  例: 罪犯们被反剪着押上刑场◆ 反间 【fǎnjiàn】
  [ sow distrust or dissension among one's enemies set one's enemies of odds ] 利用敌人的间谍使敌人获得虚假的情报,也指用计使敌人内部不和◆ 反间谍 【fǎnjiàndié】
  [ counterespionage ] 有关发现和挫败敌人间谍活动的行动
  [ counterspy ] 侦察间谍的人员 侦察特务、间谍、颠覆分子等阴谋活动的人员◆ 反接 【fǎnjiē】
  [ with one's hands tied behind one's back ] 把双手在背后捆绑起来.接,连接
  例: 二豪贼劫持,反接,布囊其口.——唐·柳宗元《童区寄传》
  例: 麾众拥豪民马前,反接,徇诸市.——明·高启《书博鸡者事》◆ 反诘 【fǎnjié】
  [ ask in retort ] 反问◆ 反抗 【fǎnkàng】
  [ revolt resist ] 反对并抵抗
  例: 反抗精神
  例: 反抗敌人
  例: 反抗压迫◆ 反客为主 【fǎnkèwéizhǔ】
  [ reverse the positions of the host and the guest turn from a guest into a host ] 客人反过来成为主人,比喻要被动为主动◆ 反科学 【fǎnkēxué】
  [ antiscience ] 拒绝科学方法或科学对人类的价值的体系、看法或迷信◆ 反空降 【fǎnkōngjiàng】
  [ anti-airborne defence ] 歼灭空降之敌的作战.包括反机降和反伞降.分为战术反空降、战役反空降和战略反空降.应力求歼敌于空中和着陆立足未稳之际◆ 反口 【fǎnkǒu】
  [ correct oneself ] 推翻原来说的话 反悔
  例: 来回反口◆ 反馈 【fǎnkuì】
  [ feedback ] 泛指发出的事物返回发出的起始点并产生影响
  例: 信息反馈◆ 反老还童 【fǎnlǎo-huántóng】
  [ recover one's youthful vigour ] 老年人回复青春、返为幼童.原为道家传说的一种却老术.后来多用于祝颂老年人
  例: 取此水用美玉为屑,调和服之,可以反老还童.——《三国演义》◆ 反面 【fǎnmiàn】
  [ reverse side back ] 物体的背面,与正面相反的一面
  例: 唱片的反面
  [ opposite negative side ] 坏的 消极的一面
  例: 反面的教训
  例: 反面教员
  [ the other aspect ] 事情、问题的另一个方面
  例: 不仅要看问题的正面,还要看到它的反面◆ 反目 【fǎnmù】
  [ fall out (esp. between husband and wife) ] 不和睦
  例: 夫妻反目.——《易·小畜》.疏:“夫妻乖戾,故反目相视.”◆ 反派 【fǎnpài】
  [ villain (in drama,etc.) negative character ] 文艺作品中的坏人,反面人物◆ 反叛 【fǎnpàn】
  [ rebel ] 叛变,也指叛变的人◆ 反扑 【fǎnpū】
  [ launch counterattacks to retrieve lost ground pounce on sb. again after being beaten off ] 被打退后又扑过来◆ 反其道而行之 【fǎn qí dào ér xíng zhī】
  [ to act in a diametrically opposite way ] 用与对方相反的方法去做◆ 反潜 【fǎnqián】
  [ antisubmarine ] 对敌潜艇进行搜索、封锁、消灭等活动◆ 反切 【fǎnqiè】
  [ a traditional method of indicating the pronunciation of a Chinese character by using two other Chinese characters,the first having the same consonant as the given character and the second having the same vowel (with or without final nasal) and tone ] 古汉语注音方法,用两个字注读另一个字,例如“塑,桑故切(或桑故反)”.被切字的声母跟反切上字相同(“塑”字声母跟“桑”字声母相同,都是s),被切字的韵母和字调跟反切下字相同(“塑”字的韵母的字调跟“故”相同,都是u韵母,都是去声)◆ 反求诸己 【fǎnqiúzhūjǐ】
  [ seek the cause in oneself instead of sb. else ] 求:寻求.诸:“之于”的合音.反省自己的过失,加以改正,而不责怪别人
  例: 发而不中,则怨胜己者,反求诸己而已矣.——《礼记》◆ 反裘负刍 【fǎnqiú-fùchú】
  [ wear coat inside out,carry faggot on the back ] 反裘:反穿皮袄(古人穿裘毛朝外,反穿则毛在里).负刍:背柴.反穿皮衣背柴薪,形容生活之穷困,劳苦操作.亦比喻为人愚昧,不知本末◆ 反射 【fǎnshè】
  [ reflect ] 声波、光波或其他电磁波遇到障碍物或别种媒质面而折回
  [ reflex ] 有机体通过神经系统,对于刺激所产生的反应◆ 反身 【fǎnshēn】
  [ (of a person) turn around ] 转过身子 转身
  例: 她一句话也不说,反身就走◆ 反身代词 【fǎnshēn dàicí】
  [ reflexive pronoun ] 指代句子、从句或动词词组中作主语的代词◆ 反诗 【fǎnshī】
  [ ironic verse ] 具有反官方含义的诗
  例: 宋江酒楼题反诗◆ 反手 【fǎnshǒu】
  [ backhanded ] 反过手来,把手放到背后.比喻事情容易办到
  例: 反手接住扔过来的苹果◆ 反水 【fǎnshuǐ】
  [ turn traitor turn one's coat go over to the enemy ] [方] 反叛 投诚敌方◆ 反思 【fǎnsī】
  [ turn over to think ] 回头、反过来思考的意思◆ 反诉 【fǎnsù】
  [ countercharge counterclaim ] 在同一诉讼中,被告对原告提出控告◆ 反锁 【fǎnsuǒ】
  [ lock ] 屋里有人,外面锁上 人在屋外,门内锁上◆ 反围攻 【fǎnwéigōng】
  [ anti-circular attack counterencirclement campaign ] 对抗和打破敌人围攻的作战行动◆ 反围剿 【fǎnwéijiǎo】
  [ counter encircle and suppress ] 粉碎敌人围剿的斗争◆ 反胃 【fǎnwèi】
  [ gastric disorder causing nausea (of food from stomach) ] 病症名.指食下良久复出或隔宿吐出者.亦称“胃反”、“翻胃”◆ 反问 【fǎnwèn】
  [ ask in reply counter with a question ] 反过来问提问的人
  [ rhetorical question ] 用疑问语气表达与字面相反的意思
  例: 他用反问语气答道:为什么不?◆ 反响 【fǎnxiǎng】
  [ echo reverberation ] 回声 反应
  例: 包括来自年长誉高的诗人们著作中的强烈反响◆ 反向 【fǎnxiàng】
  [ reverse in an opposite direction ] 完全倒转位置或方向◆ 反省 【fǎnxǐng】
  [ introspection self-questioning ] 回想自己的言行,检查其中的错误◆ 反演 【fǎnyǎn】
  [ inversion ] 把空间所有方向同时反过来,因此每个坐标可以用它自己的负值来代替的一种方法◆ 反咬一口 【fǎnyǎo-yīkǒu】
  [ trump up a countercharge against one's accuser make a false countercharge ] 原指没有抓住兽类,反而被它咬了一口.比喻遭到指责的人强词夺理反过来攻击指责他的人◆ 反义词 【fǎnyìcí】
  [ antonym ] 意义相反的两个词(如“白”与“黑”,“好”与“坏”等)◆ 反应 【fǎnyìng】
  [ reaction ] 化学变化
  例: 放热反应
  [ response repercussion reaction ] 反响,机体对外界环境的改变或刺激产生的对应变化称为反应
  例: 反应不一样◆ 反应堆 【fǎnyìngduī】
  [ reactor ] 在其中引发并控制裂变材料的链式反应的装置◆ 反应式 【fǎnyìngshì】
  [ equation ] 用化学符号来定量表示一种化学反应的式子,将反应物质置于记号→或=左端,反应产物置于右端 如反应是可逆的,则上述记号用==或== 所有记号均应读作“给出”,而不读作“等于”◆ 反映 【fǎnyìng】
  [ reflect mirror ] 反照.比喻表现出客观事物的本质
  [ report ] 把情况、意见等告诉上级及有关部门◆ 反映论 【fǎnyìnglùn】
  [ theory of reflection ] 唯物主义的认识论.认为人的全部感性、理性认识过程都是客观事物在人脑中的反映.反映过程是能动积极,辩证发展的,社会实践是认识的基础和检验真理的标准◆ 反掌 【fǎnzhǎng】
  [ turn over one's hand ] 翻转掌心,比喻事情很好处理
  例: 如此反掌之事何劳先生◆ 反照 【fǎnzhào】
  [ reflection ] 光线反映照射
  例: 在湖面霞光的反照下,船上的一切都洒满金辉◆ 反正 【fǎnzhèng】
  [ anyhow ] 无论如何,表示肯定的语气
  例: 信不信由你,反正我不信◆ 反正 【fǎnzhèng】
  [ return to the right way ] 复归正道
  例: 拨乱反正
  [ come over from the enemy's side ] 敌人投诚◆ 反正一样 【fǎnzhèng yīyàng】
  [ be as broad as(it is) long ] 表示情况虽然不同而结果并无区别
  例: 反正去不去都一样◆ 反之 【fǎnzhī】
  [ on the contrary ] 反过来说或做 与此相反
  例: 天气热,根的吸水力强.反之,天气寒冷,根的吸水力就弱◆ 反转 【fǎnzhuǎn】
  [ transpose ] 照片图像的色调或明暗的处理
  例: 反转片
  [ unturn reverse turn over ] 转向相反的方向◆ 反嘴 【fǎnzuǐ】
  [ retort ] 反唇相讥 顶撞
  [ go back to one's word ] 反悔
  例: 言而有信,绝不反嘴◆ 反坐 【fǎnzuò】
  [ sentence the accuser to the punishment facing the person he falsely accused ] 把被诬告人应得的刑罚,反过来加在诬告人身上◆ 反作用 【fǎnzuòyòng】
  [ counteraction ] 相反的作用◆ 反作用 【fǎnzuòyòng】
  [ react ] 产生相应或相反的力或影响
  [ counteract ] 用相反的力使其无效
◆ 报本反始 【bàoběn-fǎnshǐ】
  [ never forget to pay a debt of gratitude ] 报本:报答恩惠 反始:归功到根源.即受恩思报,得功思源
  例: 唯社,丘乘共粢盛,所以报本反始也.——《礼记·郊特牲》◆ 拨乱反正 【bōluàn-fǎnzhèng】
  [ dispel chaos and restore peace bring order out of chaos ] 治理混乱局面,恢复正常
  例: 帝起细微,拨乱世,反之正,平定天下.——《汉书·高帝纪》◆ 拨乱反治 【bōluàn-fǎnzhì】
  [ dispel chaos and restore peace ] 同“拨乱反正”◆ 策反 【cèfǎn】
  [ instigate defection in enemy instigate rebellion ] 在敌对一方内部秘密进行鼓动,使其成员倒戈◆ 成反比 【chéng fǎnbǐ】
  [ vary inversely be inversely proportional to ] 交替地或连续地显现出与其他事物相异的性质或属性
  例: 一个数学量可以与另一个数学量成反比◆ 出尔反尔 【chū’ěr-fǎn’ěr】
  [ go back on one's words contradict oneself ] 原指你怎么对人行事,人也怎么还报你.现多指反复无常,言行前后自相矛盾◆ 聪明反被聪明误 【cōngming fǎn bèi cōng ming wù】
  [ cleverness may overreach itself clever people may be dupes of their own cleverness clever people may pay a high price for being too clever ] 讽刺一个人工于心计,结果反倒害了自己.◆ 沸反盈天 【fèifǎn-yíngtiān】
  [ niosy ] 形容人声喧嚣杂乱.沸反,像水一样翻腾
  例: 你自己荐她来,又合伙劫她去,闹得沸反盈天的,大家看了成个什么样子?——鲁迅《祝福》◆ 负反馈 【fùfǎnkuì】
  [ negative feedback ] 振荡器的一部分输出在使振幅减小的方式下向输入的返回◆ 高山反应 【gāoshān fǎnyìng】
  [ reaction to high altitudes ] 在海拔较高的地方,由于空气稀薄,使人呼吸不畅从而引起种种生理上的反应.一般健康人在海拨 4 千米以上有头痛、头晕、恶心、呼吸困难、心跳加快等症状.也叫“山晕”◆ 官逼民反 【guānbīmínfǎn】
  [ being oppressed by officials the masses revolt against them misgovernment drives the people to revolt ] 官吏极力敲诈、剥削,民众就会反对官府,以示不满
  例: 全车间工人联名写信揭发车间主任的恶劣作风和违法乱纪行为,这也可说是“官逼民反”吧.◆ 核反应 【héfǎnyìng】
  [ reaction ] 引起原子核变化的过程(如铀-239蜕变成镎和一个电子以及两个重氢核结合成氦核)◆ 核反应堆 【héfǎnyìngduī】
  [ nuclear reactor ] 在其中引发并控制裂变材料的链式反应的装置(如为了产生动力用热或从铀生产钚)◆ 回光反照,回光返照 【huíguāng-fǎnzhào,huíguāng-fǎnzhào】
  [ the last radiance of the setting sun ] 由于光线的反射,日落时天空又短时间发亮
  [ a flash of lucidity of the dying suddent spurt of activity prior to collapse ] 昏迷病人临终之前清醒.比喻旧事物灭亡之前暂时兴旺的现象
  例: 弃死归生,回光反照.——《元曲选·刘行首》◆ 角弓反张 【jiǎogōng fǎnzhāng】
  [ opisthotonos ] 背肌的强直性痉挛,使头和下肢后弯而躯干向前成弓形的状态◆ 举一反三 【jǔyī-fǎnsān】
  [ draw inferences about other cases from one instance ] 从一件事情类推而知道其他许多事情◆ 流宕忘反 【liúdàng-wàngfǎn】
  [ stray and forget to return ] 流宕:流浪,飘泊.反:同“返”.谓长期在外面飘泊而不知返回
  例: 雷同影附,流宕忘反,非一时也.——晋·杜预《春秋左氏传序》◆ 谋反 【móufǎn】
  [ plot a rebellion conspire against the state ] 图谋反叛◆ 逆反心理 【nìfǎn xīnlǐ】
  [ counterreactional tendency;mind to rebel ] 一般指某种宣传(理论、规定等)的要求产生的相反的心理活动、心理反应◆ 平反 【píngfǎn】
  [ depurge redress (a mishandled case) ] 把判错的案件或做错的政治结论改正过来◆ 热核反应 【rèhé fǎnyìng】
  [ thermonuclear reaction ] 轻元素的原子核在极高的温度下产生巨大的运动而相互碰撞,最终聚变为另外一种原子核的过程
  例: 热核反应堆◆ 适得其反 【shìdé-qífǎn】
  [ run counter to one's desire the result is just the contrary accomplish the very opposite ] 适:恰恰.恰恰得到相反的结果◆ 肃反 【sùfǎn】
  [ suppress the counter-revolutionaries ] 肃清反革命
  例: 肃反运动◆ 条件反射 【tiáojiàn fǎnshè】
  [ conditioned reflex ] 条件刺激引起的反射,在非条件反射的基础上通过后天学习和训练而建立◆ 违反 【wéifǎn】
  [ break ] 不符合 不遵守
  例: 违反法律◆ 窝儿里反 【wōrlǐfǎn】
  [ internal conflict ] [口] 发生在家族或集团内部的冲突◆ 五反 【wǔ-fǎn】
  [ the movement,begun in 1952,against the “five evils” ] 指一九五二年我国在全国资本主义工商业中开展的反对行贿、反对偷税漏税、反对盗骗国家财产、反对偷工减料和反对盗窃经济情报的运动◆ 物极必反 【wùjí-bìfǎn】
  [ things will develop in the opposite direction when they become extreme extremes meet no extreme will hold long ] 万事万物到了极点,超过一定限度,必定会得到相反的结果◆ 相反 【xiāngfǎn】
  [ opposite;contrary ] 事物的两个方面相互排斥或对立◆ 相反相成 【xiāngfǎn-xiāngchéng】
  [ (of two things) be both opposite and complementary to each other ] 指相反的事物也能互相促成,即有同一性◆ 一反常态 【yīfǎn-chángtài】
  [ depart from one's normal behaviour;act out of character ] 完全改变了平时的态度◆ 易如反掌 【yìrúfǎnzhǎng】
  [ as easy as pie as easy as turning off one's hands ] 像翻一下手掌那样容易,比喻事情极容易做
  例: 易如反掌,何往不至.——《北史·裴陀传附裴矩》◆ 义无反顾 【yìwúfǎngù】
  [ honour permits no turning back ] 高度的正义感或责任心不容许回溯到以前的时间或地点
  [ be duty-bound not to turn back ] 从道义上讲只能勇往直前,不能回顾、退缩◆ 原子反应堆 【yuánzǐ fǎnyìngduī】
  [ atomic reactor ] 在其中引发并控制裂变材料的链式反应的装置.亦称“原子炉,原子堆,核反应堆,反应堆”◆ 造反 【zàofǎn】
  [ rebel revolt ] 同处于统治或支配地位的个人或集团抗衡,试图推翻之
  [ muting ] 反叛行为◆ 辗转反侧 【zhǎnzhuǎn-fǎncè】
  [ toss about (in bed) ] 形容心中有事,躺在床上翻来覆去地不能入睡◆ 镇反 【zhènfǎn】
  [ suppress counterrevolutionaries ] 镇压、管制反革命分子◆ 筑室反耕 【zhùshì-fǎngēng】
  [ intend to be stationed for a long time ] 表示作长久屯兵之计.《左传·宣十五年》记载:春秋时,楚庄王伐宋,围宋九月而宋不降.申叔时仆,曰:“筑室反耕者,宋必听命.”从之.宋人惧,使华元夜入楚师,求退兵.杜预注:“筑室于宋,分兵归田,示无去志.”◆ 唱反调 【chàng fǎndiào】
  [ sing a tune opposite to that of; harp on a discordant tune ] 发表完全对立的言论;采取对立的举措
  例: 后悔自己笨,一味的唱反调.——向春《煤城激浪》
 
 
展开全文阅读
剩余:2000