英语翻译南朝 宋 刘义庆 《世说新语·雅量》:“ 王家诸郎,亦皆可嘉;闻来觅壻,咸自矜持.” 清 李渔 《闲情偶寄·声容

问题描述:

英语翻译
南朝 宋 刘义庆 《世说新语·雅量》:“ 王家诸郎,亦皆可嘉;闻来觅壻,咸自矜持.”
清 李渔 《闲情偶寄·声容·习技》:“不知妇人登塲,定有一种矜持之态.自视为矜持,人视则为造作矣.”
明 冯梦龙《古今小说》:“瑶美人娇羞嫁痴郎 长歌门喜得矜持女”
这几句跟矜持有什么关系啊
1个回答 分类:综合 2014-09-17

问题解答:

我来补答
1、南朝 宋 刘义庆 《世说新语·雅量》:“ 王家诸郎,亦皆可嘉;闻来觅壻,咸自矜持.”
译文:王家的几个孩子,本来也都是值得嘉许的好孩子(青年才俊);(只是)听说(郗太尉家要来)招婿,就都变得不自然了.(只有在东边床上那位年轻人(即王羲之),仍然很随意地露着肚子躺在那里,悠然自得.)(结果郗太尉听了差人的汇报,就相中了王羲之.——这就是“东床”“坦腹东床”的典故.)
2、清 李渔 《闲情偶寄·声容·习技》:“不知妇人登塲,定有一种矜持之态.自视为矜持,人视则为造作矣.”
译文:(却)不知道女人一出场,就一定会有一种矜持的姿态.在女人自身,是视为矜持的,在别人看来,却视之为造作了.
3、明 冯梦龙《古今小说》:“瑶美人娇羞嫁痴郎 长歌门喜得矜持女.”
译文:娇滴滴羞答答的瑶美人嫁得一个痴情男子,长歌门欢欢喜喜地娶得了一位矜持有礼的好女子.
问题补充:这几句跟矜持有什么关系啊?
——矜持,本义指女人端庄大方,品性端正,知晓礼节,懂得分寸进退,绝不逾越礼节.表现在性情上就是有些腼腆羞涩.分寸拿捏得好了,就是如大家闺秀般的涵养,分寸拿捏得不好了,就是装模作样、矫揉造作了.如“东床”典故中的王家子弟.不当“矜持”的最典型例子是“淝水之战”后得到本方取胜消息后的谢安:本来谢安在家里与人下棋,但是他内心其实对战局很是担心,心思并不完全在下棋上;当侄子派人报告打了胜仗后,其实内心极度兴奋,却刻意装出不在意的样子,假装从容地说:“小孩子们打了胜仗而已.”事后下完棋往内室走时,却由于太兴奋太激动,而折断了脚上所穿的木屐的齿……
 
 
展开全文阅读
剩余:2000