英语翻译魏文侯问狐卷子曰:“父贤足恃乎?”对曰:“不足.”“子贤足恃乎?”对曰:“不足.”“兄贤足恃乎?”对曰:“不足.

问题描述:

英语翻译
魏文侯问狐卷子曰:“父贤足恃乎?”对曰:“不足.”“子贤足恃乎?”对曰:“不足.”“兄贤足恃乎?”对曰:“不足.”“弟贤足恃乎?”对曰:“不足.”“臣贤足恃乎?”对曰:“不足.”文侯勃然作色而怒曰:“寡人问此五者于子,一一以为不足者何也?”对曰:“父贤不过尧,而丹朱放.子贤不过舜,而瞽瞍拘.兄贤不过舜,而象放.弟贤不过周公,而管叔诛.臣贤不过汤武,而桀纣伐.望人者不至,恃人者不久.君欲治,从身始.人何可恃乎?”
①解释下面句子中加点的字.
父贤足恃乎?兄贤不过舜,而象放.
寡人问此五者于子.君欲治,从身始.
②判断下面加点的词古今是否同义并解释.
父贤不过尧.
一一以为不足者何也?
③指出下面句子的句式特点并翻译成现代汉语.
寡人问此五者于子.
兄贤不过舜,而象放.
④魏文侯从父、子、兄、弟、臣五个方面向狐卷子提问,狐卷子列举了哪些历史人物对答?
父— 子— 兄— 弟— 臣—
⑤本文告诉了我们一个什么道理?
⑥联系本文主旨,结合自己的生活实际,说一说我们应该培养什么样的精神品质.
①中加点的字
1.放 2.子,身
1个回答 分类:语文 2014-12-10

问题解答:

我来补答
我是初中生~
这题目太简单..是翻译吗?以下:
狐卷子是战国时代,魏国的名人,他口才很好,脑子也灵,跟人对答中最能显出他的聪敏.他对国家的政治怎样才能搞好,也有深刻独到的见解,他与魏国君主讨论国家大事的对话,在史书里有着记载.
父贤不足恃
魏文侯问狐卷子曰:“父贤足恃乎?”对曰:“不足.”“子贤足恃乎?”对曰:“不足.”“兄贤足恃乎?”对曰:“不足.”“弟贤足恃乎?”对曰:“不足.”臣贤足恃乎?”对曰:“不足.”文侯勃然作色而怒曰:“寡人问次五者于子,子一以为不足者,何也?”对曰:“父贤不过尧,而丹朱放.子贤不过舜,而瞽瞍拘.兄贤不过舜,而象放.弟贤不过周公,而管叔诛.臣贤不过汤、武,而桀、纣伐.望人者不至,恃人者不久.君欲治,从身始.人何可恃乎?”
翻译
魏文侯问狐卷子道:“父亲贤明能够依赖吗?”狐卷子回答道:“不能.”“儿子贤明能够依赖吗?”回答道:“不能.”“兄长贤明能够依赖吗?”回答道:“不能.”“弟弟贤明能够依赖吗?”回答道:“不能”臣子贤明能够依赖吗?”回答道:“不能.”魏文侯一下子变了脸色,发怒倒:“我向你征询了这五种情况,你竟全都认为不能,是什么道理呢?”狐卷子回答道:“父亲贤明没有超过尧的,但是他的儿子丹朱却被放逐;儿子贤明没有超过舜的,但是他的父亲瞽瞍却被拘禁;兄长贤明没有超过舜的,但是他的弟弟象却被流芳;弟弟贤明没有超过周公的,但是他的哥哥管叔却被诛杀;臣子贤明没有超过商汤王和周武王的,但是帝王桀纣却被他们讨伐.指望别人的人不能达到目的,依赖别人的人不可能长久.你想把国家治理好,就要从自身做起,别人怎么能够依赖呢?”
打字很辛苦的!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000