英语翻译1.All orders for NCNR Products are subject to acceptance

问题描述:

英语翻译
1.All orders for NCNR Products are subject to acceptance by Seller and the terms
set forth in such acceptance.
2.Customer acknowledges that all orders for NCNR Products are legally binding,
and without Seller’s prior written consent,Customer may not cancel,reduce or
re-schedule orders for NCNR 3.Except
for returns under an applicable manufacturer’s warranty,Customer may not
return any NCNR Products.
Allorder and purchases for NCNR Products will be subject to the terms of the sales
agreement between Seller and Customer for such products.In the event of a
conflict between these NCNR terms and the terms of any sales agreement,these
terms shall prevail.
1个回答 分类:英语 2014-09-25

问题解答:

我来补答
1.NCNR产品的所有订单均须经卖方确认,且须符合卖方确认函中规定的条款.
2.客户承认NCNR产品所有订单的法律约束力.未经卖方事先书面许可,客户不得取消、减少或重新安排NCNR订单.
3.除相关厂商质量保证下的退货之外,客户不得退还任何NCNR产品.
NCNR产品的所有订单与订购均受卖方与客户之间就此类产品签订的销售协议条款的约束.如上述NCNR条款与任何其他销售协议之条款发生冲突,则以上述NCNR条款为准.
全部认真人工翻译,NCNR怎么翻译请楼主自己斟酌.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:这一步看不懂
下一页:这题详细解释