英语翻译From their perspective,the entire home-buying experience

问题描述:

英语翻译
From their perspective,the entire home-buying experience can be
confusing or downright intimidating.If you add in the current
perception of high interest rates,the result is a significant
number of fearful first-time borrowers who may be considering
backing away from the home-buying market.That's an entire
segment of prospective borrowers who are increasingly more
reluctant to plunge into homeownership and a mortgage commitment
in this environment.They have simply decided to lie back and
wait for everything to get better or easier or less expensive.
Just think--if you change those perceptions and eliminate the
fears,your mortgage loan traffic would increase and your bottom
line would definitely benefit.But how do you reach these first-
time buyers?What approach do you take to convince them to get
their feet wet and enter the home-buying market now instead of
waiting First and foremost,you need to present yourself as the
answer to their problem--the lender who is prepared to help them
through the maze--and easiest way to do that is to have a
provocative,targeted marketing effort working for you.
1个回答 分类:英语 2014-10-13

问题解答:

我来补答
从他们的远景,那整个的在家-买经验能困惑或全然威胁.如果你在高的利率的现在知觉方面增加,结果是可能考虑支持远离买家的市场的很多的恐怕第一次的借用人.那是逐渐地更不情愿突然开始这环境的业主和一个抵押贷款承诺的一个预期借用人的整个片段.他们已经只是决定向后躺而且等候每件事物逐渐好转或比较容易或比较不贵.仅仅想--如果你改变那些知觉而且除去恐惧,你的抵押贷款贷款交通会增加,而且你的损益会一定有益.但是你如何联络这些初购者?你拿什么方法使他们相信现在拿湿气给他们的脚并且进入买家的市场而非等候 首先,你需要呈现你自己当做那回答他们的问题--准备帮助他们的出借人经过迷宫--和容易的方法做那将有一刺激物,对准为你销售努力工作.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:求补英语