求寒蝉鸣泣之时解的ED的中文翻译

问题描述:

求寒蝉鸣泣之时解的ED的中文翻译
1个回答 分类:综合 2014-09-23

问题解答:

我来补答
対象a
作词:interface
作/编曲:inazawa
歌:anNina
あなたの亡骸(なきがら)に土(つち)をかける
anatano nakigarani tsuchiwogakeru
それが禁(きん)じられていたとしても
sorega kinjirarete itatositamo
纯粋(じゅんすい)なまなざしの快楽(かいらく)には
junsuina manazashino kairakuniwa
隠し(かくし)きれない诱惑(ゆうわく)があった
kakusi kirenai yuuwakugaata
どうして罪(つみ)があるのだろう
dousite tsumigaarunodarou
どうして罚(ばつ)があるのだろう
dousite batsugaarunodarou
骨(ほね)の尖はあもりにも白(しろ)く
honenosenwa amorinimo siroku
无限(むげん)につづく 暗(やみ)をさそった
mugenni tsuzuku yamiwosasota
何(なに)もかもがあざやかにみえて
nanimo kamoga azayakanimiete
すぐに消え(きえ)てしまう
suguni kiete simau
あなたの思い出(で)に键(かぎ)をかける
anatano omoideni kagiwokakeru
それが损(そん)なわれていたとしても
soregasonna warete itatositemo
狂(きょう)おしい爱情(あいじょう)の奥底(おくそこ)には
kyou osini aijou no okusokoniwa
抑(おさ)えきれない冲动(しょうどう)があった
osaekirenai shoudougaata
かけらをひろい集(あつ)めながら
kakerawo hiroi atsumenagara
梦(ゆめ)の终わり(おわり)を待って(まて)いた
yumeno owariwo mateita
罪(つみ)があるのは谛め(あきらめ)ているから
tsumigaarunowa akirameteirukara
罚(ばつ)があるのは求め(もとめ)すぎるから
batsugaarunowa motomesugarukara
何(なに)もかもが置き(おき)去りにされて
nanimo kamoga okisarini sarete
まわる まわりつづける
mawaru mawaritsuzukeru
朝(あさ)がくれば笑え(わらえ)るだろうか
asaga kureba waraerudarouga
あの日のように笑え(わらえ)るだろうか
anonino youni waraerudarouga
失くし(なくし)たものは何ひとつないと
nakusi tamonowa naniitotsunaito
愿う 愿いつづける
negau negai tsuzukeru
骨头的尖端白光闪闪,
招来无穷无尽的黑暗,
光鲜的外表只消一瞬,
便会消失得无影无踪.
我不顾心痛,
往你的回忆上加了一把锁.
狂热的爱情的深处,
渗着无法抑制的冲动.
我边收拾满地的碎片
边等待着梦的终结.
罪是用来称呼背叛的行为,
罚是用来惩处贪婪的做法
.一切的一切都被抛弃,
转啊转,
不停地转
.天亮了以后我还能不能像那天一样露出笑容呢?
我祈祷什么也不要失去,
不停地不停地祈祷.
我不顾禁忌,
往你的尸骨上撒下一捧土,
纯真快乐的眼神里,
露出隐藏不住的诱惑.
这世上为何会有罪
,又为何会有罚?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:请说清为什么
也许感兴趣的知识