后魏自太和迁都之后...求这篇文言文的翻译.希望热心网友可以快一点回复我!

问题描述:

后魏自太和迁都之后...求这篇文言文的翻译.希望热心网友可以快一点回复我!
1个回答 分类:语文 2014-12-04

问题解答:

我来补答
这是《太平广记》里面的
在浙江省台州市2013年中考语文试题中出现过
原文
后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑间,不可校数.太后赐百
姓负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去.唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝.太
后即不与之,令其空出.时人笑焉.侍中崔光止取两匹.太后问曰:“侍中何少?”对曰:
“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣.”朝贵服其清廉.
翻译为:
北魏自从在太和年间迁移了国都以后,国家丰足.国库里的物品多得快要装不下了,走
廊和房屋之间的露天场地,也堆满了钱币和布匹,东西多得无法清点.太后决定将多余的布
匹赏给百官,让每个人按照自己的力气往回拿.官员们都按照自己的能力,拿上布匹回去
了.只有章武王融和陈留侯李崇,因为拿得太多而跌倒扭伤了踝骨.太后决定不给他俩布匹
了,让他们两个人空着手回去了,遭到了人们的耻笑,侍中崔光只拿了两匹布,太后问他:
“侍中为什么拿得这样少?”崔光回答说:“我只有两只手,所以只能拿两匹,这已经够多
的了.”朝中的人们都佩服他的清正廉洁.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水