英语翻译D1:上午十点40分从南京禄口国际机场出发,并于下午13点15分抵达四川双流机场,入住宾馆D2,早上从成都出发,

问题描述:

英语翻译
D1:上午十点40分从南京禄口国际机场出发,并于下午13点15分抵达四川双流机场,入住宾馆
D2,早上从成都出发,参观张大千的故乡、具有“甜城”美誉的内江,午餐后,去国内唯一的以竹文化为主题的博物馆——竹海博物馆
D3:早餐后坐车去中国地址公园、国家重点风景名胜区——石海景区,午餐后乘车返回成都,下午自由购物、活动.晚上去武侯祠大街品尝成都传统小吃、火锅、川菜等,、
D4:早餐后从成都出发,过横跨岷江的安澜索桥(夫妻桥)、参观鱼嘴、飞沙堰;午餐后乘车赴号称“天下幽”道教圣地—青城山:乘船过月城湖、天然图画、九曲栈道.::
D5早晨后赶往有著恐龙之乡、灯之城、盐之都美誉的自贡,参观恐龙博物馆,午餐后返囬成都
D6,乘飞机返囬南京,结束愉快的旅行!
有些翻译不出来没关系,只要大概意思还在就行,语句一定要通顺,
1个回答 分类:英语 2014-12-10

问题解答:

我来补答
D1:Set out at Nanjing Lvkou International Airport at 10:40am,and arrive at Sichuan Shuangliu Airport at 13:15,and then chieck in the hotel.
D2:Leave from Chengdu in the morning and visit the hometown of Zhang Da-qian,as well as the Niejiang River which is known as "Sweat River".After the lunch,we will go to the Zhuhai Museum,the exclusive bamboo-thematic in China.
D3:after the breakfast we will take the bus to China Geology Park and Shihai Scenic Spot,a national key Resort in China.After the luucn,we will take the bus to Chengdu and enjoy the window-shopping or entertainment.In the evening,we will go to the Wuhouci Temple to have some traditonal snacks,hotpot,Sichuang Food and so on.
D4:Leave from Chengdu after the breakfast through Anlansuo Bridge(also known as Couple Bridge)which goes through cross the Minjiang River,as well as the Yuzui(Fishes'Mouth) and Feisha Weir.After the lunch we will visit a Taoism Holy Land called Qingcheng Mountain,which is known as "Loneness under the sky".And the we will visit Moon City Lake,Natural Drawings,and Nine Bends Plank Road by boat .
D5:In the morning we will visit the Zigong County,which is well-known as the hometown of dinosaur,Lamp City and Salt Capital.
D6:Return to Nanjing by plane and finish our enjoyful traveling.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000