英语翻译Democraticgovernment and women’s health rightsFrom1990,d

问题描述:

英语翻译
Democraticgovernment and women’s health rights
From1990,democratic renewal opened the way for rights-based policymaking.Amilestone came in 1991 with the new National Women’s Service,a cabinet-leveldepartment concerned with a wide range of women’s issues,including health.
A newwomen’s health programme made a concerted effort to stop viewing women only in termsof reproductive capacity and the mother–child dyad.The programme picked upfrom where Allende had left off,notably in his September 1971 Mensaje alCongreso,that he considered legal abortion possible,or at least that theexemption of therapeutic abortion from criminal prosecution was amenable to amore flexible reading,which could include abortion when birth control failed.26However,the coalition,which included the Christian Democrats,did not permitthis reading,and the current administration has not supported change either.The Senate in March and April 2012 debated and voted on three proposals toamend the legislation.The vote to reinstate therapeutic abortion was lost (15in favour,18 against),there was less support for cases of serious fetalmalformation,even when incompatible with life,and even less for abortion incases of rape.27 Nevertheless,the opening of legislative debate at all wasmore promising than previous attempts because it had the support of the Labour Minister,even if that was not enough.
1个回答 分类:英语 2014-11-23

问题解答:

我来补答
民主政府和妇女的健康权
自1990年,民主更新为基础的决策权利的方式打开.里程碑是在1991新的国家妇女服务,涉及范围广泛的妇女问题的leveldepartment柜,包括健康.
一个半边天的健康计划作出协调一致的努力,不要只从生殖能力和母亲的孩子观看–对子女性.该计划由阿连德离开了,尤其是在他九月的1971的信息alcongreso,他认为合法流产的可能,或至少,从刑事诉讼的治疗性流产免征是经得起更为灵活的阅读,其中可能包括流产后避孕failed.26however,联盟,其中包括基督教民主党,没有permitthis阅读,以及当前政府并不支持改变.参议院在三月和四月2012进行辩论和表决的提案三修正法案.投票恢复治疗性流产了(15青睐,18反对),有较少的严重畸形病例的支持,即使不符合生活,甚至不为堕胎以rape.27然而,立法辩论都要比以前的尝试开放因为它的劳工部长的支持,即使是不够的
 
 
展开全文阅读
剩余:2000