英语翻译原文也要.东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令,令初不知爱,漫悬于壁.旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠.令怪之,黎明物

问题描述:

英语翻译
原文也要.
东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令,令初不知爱,漫悬于壁.旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠.令怪之,黎明物色,轴在地,而猫蹲其旁;逮举轴,则踉跄逐之.以试群猫,莫不然者,于是知其画为逼真.
1个回答 分类:语文 2014-11-02

问题解答:

我来补答
东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3).令初不知爱,漫悬于壁(4).旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠.令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁.逮举轴(9),则踉跄逐之(10).以试群猫,莫不然者(11).于是始知其画为逼真(12).
注释:
(1) 东安:县名,现在湖南省衡阳一带.善,精通,擅长.
(2) )一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思.
(3) 邑令:县令.
(4) 漫:漫不经心,随便.
(5) 旦:早晨.
(6) 必坠地:总是落在地上.
(7) 怪之:对这种情况感到奇怪.怪,认为••••••奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法.
(8) 物色:察看.
(9) 逮:等到,及.
(10) 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子.
(11) 然:这样.
(12) 为:是.
译文:
东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令.县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对这种情况感到很奇怪.一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边.等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画.县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的.到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000