问题描述: 英语翻译我看到这句话的中文翻译是“己所不欲,勿施于人”,可是我怎么也不明白, 1个回答 分类:英语 2014-11-21 问题解答: 我来补答 谚语 的翻译 其实不需要翻译后一定是谚语.如果硬翻译成谚语,就这样.有点联系就成了.do:做 as:象……那样 what you would be done by others:你被其他人所做的事情;别人对你所做的事情.一层层引申:象别人对你所做的那样去做 别人对你怎样做,你就对别人怎样做 别人不对你怎样做,你就不对别人怎样做 你不对别人做的事情,也不要让别人对你做.你自己不想(或不能)对别人做的事情,就不能要求别人对你做这样的事情 最后 :己所不欲,勿施于人 展开全文阅读