英语翻译:以创新多市场、以服务创品牌.

问题描述:

英语翻译:以创新多市场、以服务创品牌.
1个回答 分类:综合 2014-09-20

问题解答:

我来补答
楼上几位多少有些勉强了,
Multiply the saling market by processing innovation,
Set the reputation by world-class service,
首先多这个动词用 multiply较好,表示飞速增长,更加形象,world-class 表示一流的
楼上几位都用create the brand 表示创品牌,但这是中式方法,是不对的
这句话不是说创建一个新品牌,而是在原有基础上将品牌发扬,所以更有树立名声的意思
希望楼主度量,各位楼上任兄见谅
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:bfds
下一页:知道的请解答