谁能帮我翻译一下这句英文 拜托

问题描述:

谁能帮我翻译一下这句英文 拜托
Hi my friend Ronal!
From the factory they have informed me that they dont followed Yifei's instruction for the fabrication of the styles A04,A05 and A06,to do it with feel seam as style B030144-B02,because women denim fabrics for the above styles are stretch,and for stretch fabric NEVER they do this kind of stitching,for avoid any brocken threads problem.
Rgds
Kakis
1个回答 分类:英语 2014-11-09

问题解答:

我来补答
亲爱的朋友罗纳,
从工厂那面他们已经通知我,他们没有按照叶菲的关于A04,A05和A06款样式的制作工艺生产,而是参照B030144-B02款样式用埋夹工艺进行处理,因为按上面的款式订购的女士丁尼布料是可伸缩的,他们也从没有做过可伸缩布料的针脚编造,同时为了避免出现任何损坏的缝制问题.
致敬!
凯克斯
feel seam埋夹工艺:“埋夹”是一个工种名称.在服装业中是一个相对技术性强的一个工种,现在这个时期针车工相对缺乏,这个工种工资较高.根据每个工厂的实际也有不同命名,但绝大部分都是用这个名词.
Rgds:Regards的缩写,常用信件或者致电的结束礼貌用语.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:周五
下一页:责任的事实论据