权志龙 black 这首歌的意境与意思

问题描述:

权志龙 black 这首歌的意境与意思
rt
1个回答 分类:综合 2014-09-17

问题解答:

我来补答
【Black (Feat. Jennie Kim of YG New Artist)】
   내 심장의 색깔은 black
  我的心脏是黑色
  시커멓게 타버려 just like that
  漆黑一片就像那样
  틈만 나면 유리를 깨부수고
  裂痕产生 玻璃被打碎
  피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
  看著流血的手掌 不禁问自己到底为什么会这样 为什么
  네 미소는 빛나는 gold
  你的微笑如黄金般光芒四射
  하지만 말투는 feel so cold
  言辞却是如此冰冷
  갈수록 날 너무 닮아가
  也许我会变得跟你越来越像
  가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아
  偶然想来 或许就是追逐因缘的缘故
  사랑의 본명은 분명히 증오
  爱的本名分明是憎恨
  희망은 실망과 절망의 부모
  失望和绝望之母却是希望
  어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
  不知不觉我的脸被阴影笼罩
  너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
  你是否还会在光亮中出现
  너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
  你我之间的时间已静止很久
  언제나 고통의 원인은 오해
  没曾想痛苦的原因竟是误会
  하기야 나도 날 모르는데
  还是说其实你也不了解你自己
  네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해
  你告诉我的那些也成了误会
  사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
  人们费力假笑 藏起真相
  그저 행복한 것처럼
  好像这样就能够幸福
  사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
  口口声声说爱 藏起谎言
  마치 영원할 것처럼
   好像这样就可以永远
  우울한 내 세상의 색깔은 black
  忧郁的我 世界都是黑色
  처음과 끝은 변해 흑과 백
  开始和结束是变化著的黑与白
  사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
  人啊说到底不过是偶尔虚妄的无用功
  정말 난 왜 이럴까 왜
  说真的 我为什么会这样 为什么
  그 입술은 새빨간 red
  这嘴唇如此鲜红
  거짓말처럼 새빨갛게
  像谎言一样的鲜红
  갈수록 둘만의 언어가 서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
  渐渐的 两人的话语 互相带著对立的颜色
  사랑의 본명은 분명히 증오
  爱的本名分明是憎恨
  희망은 실망과 절망의 부모
  失望和绝望之母却是希望
  어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
  不知不觉我的脸被阴影笼罩
  너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
  你是否还会在光亮中出现
   너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌
  见你之后 无尽苦恼
  날마다 시련과 시험의 연속 고개
  每一天都是连续考验
  이젠 이별을 노래해 네게 고해
  现在我只想唱这离别的告白
  이건 내 마지막 고해
  这是我的最后告白
  사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
  人们费力假笑 藏起真相
  그저 행복한 것처럼
  好像这样就能够幸福
  사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
  口口声声说爱 藏起谎言
  마치 영원할 것처럼
  好像这样就可以永远
Someday세상의 끝에 홀로 버려진 채
  有一天 你将我抛弃在世界尽头
  널 그리워 할지도 yeah
  即使这样我也会想起你
Someday슬픔의 끝에 나 길들여진 채
  有一天 在那伤心的尽头我早已习惯
  끝내 후회 할지도 몰라
  也不知到最后是否也会后悔
   나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK
   我要回来 可这回头路依旧漆黑一片
  너와 내가 뜨거웠던 그 여름은
  IT’S BEEN TO LONG X 2
  你和我曾炽热过的那个夏天
  IT’S BEEN TO LONG X 2
   FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY X 2

看到你的问题,我有好好的重新听权志龙的这首歌.
歌讲的是恋爱男女最终走到分手的原因.也一定成都上表达了权志龙的歉意吧~~女方在爱情中因为种种原因受到的不得已谎言的伤害~~男方认识到错误的所在,但是无可奈何.他知道自己的心在慢慢的变成黑色在流血,但是无能为力.犹豫矛盾两人关系渐渐疏远~彼此的心慢慢的变凉~变成了互相伤害,我要回来是男方最后所希望的~但是回去的路很艰难.
歌的中断:
  사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
  口口声声说爱 藏起谎言
  마치 영원할 것처럼
  好像这样就可以永远
和结尾处:

Someday세상의 끝에 홀로 버려진 채
  有一天 你将我抛弃在世界尽头
  널 그리워 할지도 yeah
  即使这样我也会想起你
Someday슬픔의 끝에 나 길들여진 채
  有一天 在那伤心的尽头我早已习惯
  끝내 후회 할지도 몰라
  也不知到最后是否也会后悔
是由女生唱的~表示女生的心情.
结尾IT’S BEEN TO LONG(它很长.应该是指回头路的过程需要很长的时间)FADE AWAY(消退 消失)表示但是最终都会过去的,慢慢的消失变淡~~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000