问题描述:
银行英文的翻译
看了一些银行的英文名称,比如:
厦门银行 Xiamen Bank
汉口银行 HanKou Bank
北京银行 Bank of BeiJing
重庆银行 Bank of ChongQing
宁波银行 Bank of NingBo
一部分是 xxx Bank ; 一部分是 Bank of xxx
为什么会这样,有什么区别吗
如果无区别,为什么会有两种不同的英文翻译
看了一些银行的英文名称,比如:
厦门银行 Xiamen Bank
汉口银行 HanKou Bank
北京银行 Bank of BeiJing
重庆银行 Bank of ChongQing
宁波银行 Bank of NingBo
一部分是 xxx Bank ; 一部分是 Bank of xxx
为什么会这样,有什么区别吗
如果无区别,为什么会有两种不同的英文翻译
问题解答:
我来补答展开全文阅读