问题描述:
英语翻译
Nanjing:a reminiscence
The Six Dynasties have gone.as spring has.
No news of any kind could come from them.
Our disappointment!How vain it has been!
Hills and streams;scenic spots;histes--
Are not what they were in their former days.
The swallows in the Wang and Xie's mansions-
Have preferred the commoners with their ways.
Deep night hears the Yangzi beating its banks.
Spring tide rises,bringing the past to mind.
It is grievous to think of past regimes--
Not leaving anything worthwhile behind.
Before me is drear mist and withered grass.
The sight of flying crows is quickly lost.
I seem to hear the echoes of the song,
“Backyard Flowers”amidst autumnal frost.
In ruin is the well where Chen and Zhang plunged,
To them,chilled cicadas alone are true.
Until now,only the Jiangshan is green.
As before,the Qinhuaihe remains blue.
Nanjing:a reminiscence
The Six Dynasties have gone.as spring has.
No news of any kind could come from them.
Our disappointment!How vain it has been!
Hills and streams;scenic spots;histes--
Are not what they were in their former days.
The swallows in the Wang and Xie's mansions-
Have preferred the commoners with their ways.
Deep night hears the Yangzi beating its banks.
Spring tide rises,bringing the past to mind.
It is grievous to think of past regimes--
Not leaving anything worthwhile behind.
Before me is drear mist and withered grass.
The sight of flying crows is quickly lost.
I seem to hear the echoes of the song,
“Backyard Flowers”amidst autumnal frost.
In ruin is the well where Chen and Zhang plunged,
To them,chilled cicadas alone are true.
Until now,only the Jiangshan is green.
As before,the Qinhuaihe remains blue.
问题解答:
我来补答展开全文阅读