英语翻译苦逼英语作业,亲们懂的~剪纸(paper cutting )是中国最为流行的传统民间艺术形式之一.中国剪纸有一千

问题描述:

英语翻译
苦逼英语作业,亲们懂的~
剪纸(paper cutting )是中国最为流行的传统民间艺术形式之一.中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the
Ming and Qing Dynasties )特别流行.人们常用剪纸美化居家环境.特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛.剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺.中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物.
(谢绝度娘,翻译的好的必有重赏!
1个回答 分类:英语 2014-12-08

问题解答:

我来补答
Paper cutting is one of the most popular traditional folk art forms in China.
Chinese paper cutting has a history of over 1500 years, which was especially
popular in the Ming and qing dynasty . People often use paper-cut to beautify the environment of their
home. Especially during the Spring Festival and weddings, paper-cut is used to
decorate doors and windows and rooms to increase the festive atmosphere.
The most common-used color in paper-cut is red, the symbol of health and prosperity.
Chinese paper-cut is very popular all over the world and is often used as a gift
for foreign friends.
再问: 谢绝度娘,谢谢,求纯手工,辛苦了
再答: 不是度娘啊 你仔细看下 没有任何语法错误
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:100 ,11
下一页:29