我需要给美国人写email,求助英语高手,翻译一篇邮件~~

问题描述:

我需要给美国人写email,求助英语高手,翻译一篇邮件~~
希望翻译地道一些,符合美国人的习惯,他们能看明白我表达的意思,谢谢.
内容如下:
我收到银行的短信,告知信用卡扣款140美元没有成功.
是这样的,你们之前告诉我加急服务(这个译成:add the rush)只要5-7个工作日,但实际上已经超出了这个时间、并且这之前的两周内你们都没有从我信用卡上扣钱,所以我以为我申请的加急服务没有成功,我就用了信用卡里面的钱导致余额不够140美元.
如果你们确认已经使用了加急的服务、并且已经制作完成准备寄给我、现在需要从信用卡扣款的话,那么请再次尝试扣款,我已经充值了足够的金额,这次应该会成功.
1个回答 分类:英语 2014-10-25

问题解答:

我来补答
Hi,
I received a text message from the bank notifying me that a 140 withdrawal was unsuccessfully executed.As I was told previously that the add-the-rush service only takes about 5-7 business days,but the actual service has exceeded time specified.In addition,your agency did not charge my credit card over the last 2 weeks,so I thought that the add-the-rush service I requested was not executed,which resulted in an overdraft because my account balance was less than 140usd.
If you have confirmed the add-the-rush service and the package is ready for shipping.Please re-try charging my credit card.I have deposited enough money to the account.It should work this time.
Best,
你的姓名
 
 
展开全文阅读
剩余:2000