为什么不是i really can not understand you treat her like that?

问题描述:

为什么不是i really can not understand you treat her like that?
understand可以引导宾语从句的,为什么要作为单句对待?
为什么要作为单句对待写为i really can not understand you treating her like that.这样才算对?
1个回答 分类:英语 2014-10-05

问题解答:

我来补答
这个句子意思不完整,翻译过来就是“我不明白你那样对她?”而应该改为I really cannot understand why you treat her like that?
再问: 可否说成i really understand you treat her like that。对吗?是不是can not understand或者do(es) not understand 或did not understand的后面不能带that引导的宾语从句?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题
也许感兴趣的知识