问题描述:
英语翻译
这句话不是应该是“如果我不能拥有你,我不想要没有人”不是就是“我想要有人”可是为什么翻译上说是“如果我不能拥有你,那么我谁也不想要”如果是这样翻的话,英语应该是If I can't have you,I want nobody.我是语法白痴,有点绕不出来了,想要清楚解释.
确定原文没有错,大家知道这是怎么回事吗?
这句话不是应该是“如果我不能拥有你,我不想要没有人”不是就是“我想要有人”可是为什么翻译上说是“如果我不能拥有你,那么我谁也不想要”如果是这样翻的话,英语应该是If I can't have you,I want nobody.我是语法白痴,有点绕不出来了,想要清楚解释.
确定原文没有错,大家知道这是怎么回事吗?
问题解答:
我来补答展开全文阅读