请把“没文化真可怕,没有爱真可怕.”翻译成英文.

问题描述:

请把“没文化真可怕,没有爱真可怕.”翻译成英文.
1个回答 分类:英语 2014-10-27

问题解答:

我来补答
terrible 之类的词表示的是真正意义上的“可怕”“令人恐惧的”“骇人的”
这里原句的“真可怕”是中国式的夸张,并不是真的在描述一件很可怕的事情
所以个人觉得翻成terrible不适合
可能翻成这样比较贴近原文的表达:
It's shameful to be illiterate,or loveless.
再问: �鷳�ѡ���ζ�Ļ����������ļ�֣���į���ҡ���Ҳ����һ�£�лл��
再答: I could hardly keep this dreary marriage for much longer, I think. The feeling of disappointment is knocking me out.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000