请帮我翻译奥黛莉·赫本的一首歌,谢谢大神们帮帮忙

问题描述:

请帮我翻译奥黛莉·赫本的一首歌,谢谢大神们帮帮忙
[ti:moon river] moon river Moon river, wider than a mile I'm crossing you in style some day Oh, dream maker, you heart breaker Wherever you're goin', I'm goin' your way Two drifters, off to see the world There's such a lot of world to see We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend My huckleberry friend, Moon River, and me Moon river, wider than a mile I'm crossin' you in style some day Oh, dream maker, you heart breaker Wherever you're goin', I'm goin' your way Two drifters, off to see the
1个回答 分类:综合 2014-06-20

问题解答:

我来补答
月亮河 月亮河,宽逾一英里 有一天我会成功跨越你 噢,织梦者,你让人心碎 无论你去哪里,我都将追随你 两个流浪者,出发去看这个世界 它多么值得一看 我们在同一道彩虹的末端,在那道弧线上等候 我可爱的老朋友,月亮河与我 月亮河,宽逾一英里 有一天我会成功跨越你 噢,织梦者,你让人心碎 无论你去哪里,我都将追随你 两个流浪者,出发去看这个世界
 
 
展开全文阅读
剩余:2000