英语翻译5)that is why i need you to assure me that when i make t

问题描述:

英语翻译
5)that is why i need you to assure me that when i make the start,i will be the only person selling your goods in iran and whoever else giving you differnt order then i should get my commission which is 7.5% per sell wether they contact you directly or they contact me directly.
6)in fact you would make it easier on me when you send me some of your blank proforma invoices and invoices to issue the proforma invoice for our clients in iran by myself as your aget.
7)on the other hand whoever contacts you in china i prefer you issue the profrma invoice but letting me know.
because some buyers prefer to work directly with the seller,and this is according to my past experince when i was working as the agent of some hong kong and japanese frims,about 25 years ago.
8)i anyhow am starting from saturday,hoping you agree with what i said,because i want to start my advertisement in the engineering magazine as well as some dail news.
hope to hear from you soonest so i could hit the go road.
thanking you again for your prompt answer.
p.s)my current address is khiaban vali asre,higher than vanak square,lida street,no 35,2nd floor,attention houshang mofid.
please make sure that i recive your mails ,because sometimes there are problems between iran and china regarding handling thee parcles (prreferably by dhl)making sure it wont get lost in the way..
邮件有点长,我已经是把这封邮件分成两部分叫大家帮忙了,
1个回答 分类:英语 2014-10-12

问题解答:

我来补答
5.那就是为什么我需要你确定什么时候我们开始合作,在伊朗我将是你的独家代理商来销售你的产品.无论谁给你下订单,我都将从每笔生意中得到7.5%的佣金,不管他们是直接联系你或客户联系到我.
6.如果你给我一些空的形式发票会更好,那些发票将会通过我,作为你在伊朗代理商的身份,开给我们的客户.
7.另外,在中国无论谁和你联系,我希望你确定形式发票,并让我知道.
根据我以往的经验,因为买家想和卖家直接联系.我曾作为香港和日本的代理商,工作经验将近25年.
8.我将会在周六开始,希望你同意我所说的要求,因为我将会在工程杂志和一些日报上做广告.
希望很快收到你的答复,这样我就能开始工作了.
再次感谢你的及时答复.
p.s)我现在的地址是 khiaban vali asre,higher than vanak square,lida street,no 35,2nd floor,attention houshang mofid.
请确定我收到了你的邮件,因为有时候在关于处理从伊朗和中国地包裹时有些问题.(最好用dhl快递),以确保它在途中不会丢失.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:dc2inr3qec3r2
下一页:这样怎么写