英语翻译Started in 1636,Harvard University is the oldest of all

问题描述:

英语翻译
Started in 1636,Harvard University is the oldest of all the colleges and universities in the United States.Yale,Princeton,and Dartrnouth were opened soon after Harvard.They were all started before the American Revolution made the thirteen colonies (殖民地) into states.
In the early years,these schools were much alike (相似的).Only young men attended college.All the students studied the same sujects and everyone learned Latin (拉丁的,拉丁语) and Greek (希腊语).Little was known about science then,and one kind of school could teach everything that was known about the world.When the students graduated,most of them became ministers or teachers.
In 1782,Harvard started a medical school for young men who wanted to become doctors.Later,lawyers could receive their training in Harvard law school.In 1825,Harvard began teaching modern languages,such as French and German,as well as Latin and Greek.Soon it began teaching American history.
As knowledge increased,Harvard and other colleges began to teach many new subjects.Students were allowed to choose the subjects that interested them.
Special colleges for women were started.New state universities began to teach such subjects as farming,engineering and business.Today,there are many different kinds of colleges and universities.Most of them are divided into smaller schools that deal with special fields of learning.There is so much to learn that one kind of school cannot offer it all.
1个回答 分类:英语 2014-10-24

问题解答:

我来补答
哈弗大学时美国最古老的一所大学,它建于1636年.耶鲁,普林斯顿等大学也随之迅速创建起来了.它们都创办于美国革命之前.
早期,这些学校有很多相似之处.只有年轻男子上大学.所有学生都学相同的科目且每个人都必须学习拉丁语和希腊语.鲜少有关科学的知识,也没有人意识到一所学校可以教给学生世界上所有的知识.当这些学生毕业之后,大部分就成为了教师.
1782年,哈弗建立了医学院,服务于想成为医生的学生.之后,律师可以在哈弗大学法学院接受培训.1825年,哈弗开始教授现代语言如法语和德语,与拉丁语和希腊语 并重.很快,哈弗又开设了美国历史这门课程.
随着知识的增长,哈弗大学和其他大学相继开设了多门课程.学生可以选择他们感兴趣的课程学习.
随后,招收女学生的特殊学校创立了.新建立的州立大学开始教授如农业、工程以及商业之类的课程.现在,不同性质的大学与学院普遍存在.大部分学校划分成了不同的小学院,以便特殊专业的教学.现在有如此多的知识需要学习以至于一个单一的学院根本满足不了这类需求.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:高数一指数函数
下一页:必修五第四单元