问题描述: 李凯被李彬气哭了。翻译成英语是 Li Kai was Li Bin cry。为什么用过去式was而不用is。 1个回答 分类:英语 2013-05-05 问题解答: 我来补答 解题思路: 如下解题过程: 正确的译文是:Li Kai was made to cry by Li Bin. 解析:根据句意“李凯被李斌气哭了”可知这个动作已经发生,并成为过去,因此用一般过去时。 同学你好,明白了吗?如果有疑问,可添加讨论!最终答案:略 展开全文阅读