英语翻译现有广告语“梦牵鼓浪屿,心恋嘴口酥”,希望英语达人帮我翻译成英语.要求:翻译贴切,简洁,易上口,有意境,切勿直译

问题描述:

英语翻译
现有广告语“梦牵鼓浪屿,心恋嘴口酥”,希望英语达人帮我翻译成英语.
要求:
翻译贴切,简洁,易上口,有意境,切勿直译,可以不完全按照中文的意思
翻译达到要求必加悬赏分
1个回答 分类:语文 2014-11-15

问题解答:

我来补答
没有 梦牵鼓浪屿 心恋嘴口酥 的英语,
你还是说你是什么食品产品,有什么卖点,特点,香味,包装,
再帮你想个像样的英语slogan不更好?
老外是不会也不懂 “梦牵鼓浪屿 心恋嘴口酥”的寓意的.
广告是吸引他买东西的,要是他都不懂你说什么那广告的效果便没有了.
1)什么食品产品 (属于甜品,零食,糕点 或内含什么红豆绿豆什么什么)
2)特点(只溶在口不溶在手?每一颗都是XX拉亚山上吸收XX年的精华什么的,特点)
3)香味,外形(有没有独特的外形、例:字母意大利粉.)
4)包装:独立包装?罐装?瓶装?盒装?
这样大家才好帮你想 英语slogan.
在线等你.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:关于ATP```````