英语翻译[00:15.33]In a darkened room[00:18.85]Beyond the reach o

问题描述:

英语翻译
[00:15.33]In a darkened room
[00:18.85]Beyond the reach of God's faith
[00:22.52]Lies the wounded,
[00:25.88]the shatteredremains of love betrayed
[00:29.98]And the innocense
[00:33.50]of a child is boughtand sold
[00:37.18]In the name of the damned
[00:40.54]The rage of the angels left silentand cold
[00:45.50]Forgive me please for I know not
[00:50.18]what I do
[00:53.07]How can I keep inside the hurt
[00:56.84]I know is true
[01:02.81]Tell me when the kiss
[01:04.57]of lovebecomes a lie
[01:06.39]That bears the scar of sin too deep
[01:09.10]To hide behind
[01:11.07]this fear of
[01:12.04]running unto you
[01:13.79]Please let there be light
[01:17.26]In a darkened room
[01:32.65]All the precious times
[01:36.60]have been putto rest again
[01:40.28]And the smile of the dawn
[01:43.37]Brings tainted lust singing my requiem
[01:47.48]Can I face the day
[01:51.53]when I've tortured in my trust
[01:55.18]And watch it crystalize
[02:00.48]While my salvation crumples to dust
[02:03.78]Why can't I steer the ship beforeit hits the storm
[02:10.93]I've fallen to the sea
[02:16.12]but stillI swim for shore
[02:20.71]Tell me when the kiss
[02:22.57]of lovebecomes a lie
[02:24.44]That bears the scar of sin too deep
[02:26.88]To hide behind
[02:28.91]this fear of
[02:29.97]runningunto you
[02:31.58]Please let there be light
[02:38.45]In a darkened room
1个回答 分类:综合 2014-10-13

问题解答:

我来补答
百度了一下
In A Darkened Room
Skid Row.Slave to the Grind.1991
In a darkened room
在这幽暗的角落
Beyond the reach of God faith
圣光无法照射之处
Lies the wounded,the shattered remains of love betrayed
满目疮痍 残留着背叛的爱的碎片
And the innocense of a child is bought and sold
孩子的纯真已被待价而沽
In the name of the damned
永恒的诅咒之下
The rage of the angels left silent and cold
盛怒的天使只留下了死寂与冷酷
Forgive me please for I know not what I do
请宽恕我无心犯下的过错
How can I keep inside the hurt I know is true
这伤痛那么真切让我如何承担
Tell me when the kiss of love becomes a lie
究竟何时那真爱之吻变作了谎言
That bears the scar of sin too deep to hide behind
那罪恶之痕如此之深 你怎能遮掩
This fear of running unto you
无尽的恐惧向你奔涌而去
Please let there be light
请赐予我一线光芒
In a darkened room
将那幽暗驱散
All the precious times
所有珍贵的时光
Have been put to rest again
早已长眠于尘土
And the smile of the dawn
那曙光的微笑
Brings tainted lust singing my requiem
只唤醒了歌吟挽歌的邪欲
Can I face the day
当信仰分崩离析
When I tortured in my trust
我是否能够面对
And watch it crystalize
看着一切渐渐明了
While my salvation crumples to dust
我无法救赎的灵魂在眼前支离破碎
Why can't I steer the ship before it hits the storm
狂风暴雨面前 我为何无法把握那命运之舵
I've fallen to the sea but still I swim for shore
我已被卷入那滔天巨浪 却仍在徒劳的拼搏
Tell me when the kiss of love becomes a lie
究竟何时那真爱之吻变作了谎言
That bears the scar of sin too deep to hide behind
那罪恶之痕如此之深 你怎能遮掩
This fear of running unto you
无尽的恐惧向你奔涌而去
Please let there be light
请赐予我一线光芒
In a darkened room
将那幽暗驱散
相关词汇:
1."darkened":become or made dark by lack of light
2."bought and sold":变卖
3."rage":盛怒,程度大于anger
eg:Rage Against Machine
4."scar":伤痕;创伤
5."bear":此处做"忍受,承担"
6."precious":宝贵的,珍爱的
7."dawn":黎明,曙光,拂晓
8."tainted":这个词含义比较多"腐化的,败坏的,玷污的",多修饰名誉
9."lust":"欲望,贪欲,肉欲" 也可做"渴望,热烈追求"
eg:lust after [for] 贪求; 垂涎; 贪恋(色欲)
10."requiem" ['rekwiem]:安灵[追思]弥撒; 安魂曲; 哀思; 挽歌
11."torture":n.& v.酷刑,拷问,痛苦,折磨
12."crystalize":明确
13."salvation":【宗】灵魂得救,超度; 灵魂的拯救; 救世(的力量);拯救,救助(方法,人,工具)
14."crumple":弄皱;挤压;(使)崩溃,打垮,屈服
15."steer":驾驶,掌舵
16."shore":n.岸,海滨,支撑柱 vt.支撑,支持
eg:to shore up the wall
17."unto":与to同,但不能用作不定式的符号
18."shatter":使粉碎;损坏;摧毁;使惊骇
19."remains of":剩下的,残余的
20."in the name of ":以...的名义,凭
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:求补英语