三国志 武帝纪一 的全文译文

问题描述:

三国志 武帝纪一 的全文译文
是陈寿版裴松注的《三国志》里的 魏一 武帝纪一的译文
1个回答 分类:综合 2014-09-27

问题解答:

我来补答
【作者小传】庾信(513—581),字子山,南阳新野(今河南新野县)人.少聪敏好学,有才名.初仕梁,为昭明太子伴读,曾任尚书度支郎中、东宫领直等官.后奉命由江陵出使西魏,值西魏灭梁,被留.历仕西魏、北周,官至骠骑大将军、开府仪同三司,故世又称庾开府.在梁时出入宫禁,为文绮艳,与徐陵并为宫廷文学代表,时称“徐庾体”.《北史》本传谓其“每有一文,都下莫不传诵.”留北后虽居高位,却常怀故国之思,作品风格亦由早期的轻靡华丽变为苍劲沉郁.他的《哀江南赋》和《拟咏怀》诗可为代表.虽有堆砌典故、用意曲深之弊,但总的成就集六朝诗、赋、文创作之大成,对唐代文学影响甚巨.杜甫称“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横”(《戏为六绝句》),《四库全书总目提要》也谓其“北迁以后,阅历既久,学问弥深.所作皆华实相扶,情文兼至,抽黄对白之中,灏气舒卷,变化自如”.有《庾子山集》.
【题解】据《北史》本传载,庾信留北,“虽位望显通,常作乡关之思,乃作《哀江南赋》以致其意”.“哀江南”三字语出《楚辞·招魂》“魂兮归来哀江南”句.作品概括了梁朝由盛至衰的历史,凝聚着对故国和人民遭受劫乱的哀伤,具有史诗般的规模和气魄,在辞、赋和整个文学发展史上都占有重要的地位.又其叙家世,抒哀思,感情深挚动人,是研究庾信生平的极好资料.本文即《哀江南赋》的序文,概述了全赋的主题,并阐明了“穷者欲达其言,劳者须歌其事”的创作动机.全篇以骈文写成,多用典故来暗喻时世和表达自己悲苦欲绝的隐衷,体现了庾信在辞赋和骈文创作中的特色.
粤以戊辰之年,建亥之日〔1〕,大盗移国,金陵瓦解〔2〕.余乃窜身荒谷,公私涂炭〔3〕.华阳奔命,有去无归〔4〕.中兴道销,穷于甲戌〔5〕.三日哭于都亭〔6〕,三年囚于别馆〔7〕.天道周星,物极不反〔8〕.傅燮之但悲身世,无处求生〔9〕;袁安之每念王室,自然流涕〔10〕.昔桓君山之志事〔11〕,杜元凯之平生〔12〕,并有著书,咸能自序〔13〕.潘岳之文采,始述家风〔14〕;陆机之辞赋,先陈世德〔15〕.信年始二毛,即逢丧乱〔16〕,藐是流离,至于暮齿〔17〕.《燕歌》远别,悲不自胜〔18〕;楚老相逢,泣将何及〔19〕!畏南山之雨,忽践秦庭〔20〕;让东海之滨,遂餐周粟〔21〕.下亭漂泊,高桥羁旅〔22〕.楚歌非取乐之方〔23〕,鲁酒无忘忧之用〔24〕.追为此赋,聊以记言〔25〕,不无危苦之辞,惟以悲哀为主〔26〕.
日幕途远,人间何世〔27〕!将军一去,大树飘零〔28〕.壮士不还,寒风萧瑟〔29〕.荆璧睨柱,受连城而见欺〔30〕;载书横阶,捧珠盘而不定〔31〕.钟仪君子,入就南冠之囚〔32〕;季孙行人,留守西河之馆〔33〕.申包胥之顿地,碎之以首〔34〕;蔡威公之泪尽,加之以血〔35〕.钓台移柳,非玉关之可望〔36〕;华亭鹤唳,岂河桥之可闻〔37〕!
孙策以天下为三分,众才一旅〔38〕;项籍用江东之子弟,人惟八千〔39〕.遂乃分裂山河,宰割天下〔40〕.岂有百万义师,一朝卷甲,芟夷斩伐,如草木焉〔41〕?江淮无涯岸之阻〔42〕,亭壁无藩篱之固〔43〕.头会箕敛者,合从缔交〔44〕;锄耰棘矜者,因利乘便〔45〕.将非江表王气,终于三百年乎〔46〕!是知并吞六合,不免轵道之灾〔47〕;混一车书,无救平阳之祸〔48〕.呜呼!山岳崩颓,既履危亡之运〔49〕;春秋迭代,必有去故之悲〔50〕.天意人事,可以凄怆伤心者矣〔51〕!况复舟楫路穷,星汉非乘槎可上〔52〕;风飙道阻,蓬莱无可到之期〔53〕.穷者欲达其言,劳者须歌其事〔54〕.陆士衡闻而抚掌,是所甘心〔55〕;张平子见而陋之,固其宜矣〔56〕.
——选自中华书局排印本《庾子山集注》
梁太清二年十月,大盗篡国,金陵沦陷.我于是逃入荒谷,这时公室私家均受其害,如同陷入泥途炭火.不想后来奉命由江陵出使西魏,却有去无归.可叹梁朝的中兴之道,竟消亡于承圣三年.我的心情遭遇,正如率部在都城亭内痛哭三日的罗宪,又如被囚于别馆三年的叔孙婼.按照天理,岁星循环事情当能好转,而梁的灭亡却物极不反了.傅燮临危只悲叹身世,无处求生;袁安居安常念及王室,自然落泪.以往桓君山的有志于事业,杜元凯的生平意趣,都有著作自叙流传至今.以潘岳的文彩而始述家风,陆机的辞赋而先陈世德.我庾信刚到头发斑白之岁,即遭遇国家丧乱,流亡远方异域,直到如今暮年.想起《燕歌》所咏的远别,悲伤难忍;与故国遗老相会,哭都嫌晚.想当初自己原想象南山玄豹畏雨那样藏而远害,却忽然被任命出使西魏,如同申包胥到了秦庭.以后又想象伯夷、叔齐那样逃至海滨躲避做官,结果却不得不失节仕周,终于食了周粟.如同孔嵩道宿下亭的旅途漂泊,梁鸿寄寓高桥的羁旅孤独.美妙的楚歌不是取乐的良方,清薄的鲁酒也失去了忘忧的作用.我只能追述往事,作成此赋,聊以记录肺腑之言.其中不乏有关自身的危苦之辞,但以悲哀国事为主.
我年已高而归途遥远,这是什么人间世道啊!冯异将军一去,大树即见飘零.荆轲壮士不回,寒风倍感萧瑟.我怀着蔺相如持璧睨柱之志,却不料为不守信义之徒所欺;又想象毛遂横阶逼迫楚国签约合纵那样,却手捧珠盘而未能促其定盟.我只能象君子钟仪那样,做一个戴着南冠的楚囚;象行人季孙那样,留住在西河的别馆了.其悲痛惨烈,不藏于申包胥求秦出兵时的叩头于地,头破脑碎;也不减于蔡威公国亡时的痛哭泪尽,继之以血.那故国钓台的移柳,自非困居玉门关的人可以望见;那华亭的鹤唳,难道是魂断河桥的人再能听到的吗!
孙策在天下分裂为三之时,军队不过五百人;项藉率领江东子弟起兵,人只有三千.于是就剖分山河,割据天下.哪里有号称百万的义师,竟一朝卷甲溃败,让作乱者肆意戮杀,如割草摧木一般?长江淮河失去了水岸的阻挡,军营壁垒缺少了藩篱的坚固,使得那些得逞一时的作乱者得以暗中勾结,那些持锄耰和棘矜的人得到乘虚而入的机会.莫不是江南一带的帝王之气,已经在三百年间终止了吗!于此可知并吞天下,最终不免于秦王子婴在轵道旁投降的灾难;统一车轨和文字,最终也救不了晋怀、愍二帝被害于平阳的祸患.呜呼!山岳崩塌,既已经历国家危亡的厄运;春秋更替,必然会有背井离乡的悲哀.天意人事,真可以令人凄怆伤心的啊!何况又舟船无路,银河不是乘筏驾船所能上达;风狂道阻,海中的蓬莱仙山也无可以到达的希望.因踬者欲表达自己的肺腑之言,操劳者须歌咏自己所经历的事.我写此赋,为陆机听了拍掌而矣,也心甘情愿;张衡见了将轻视它,本是理所当然的.(曹明纲)
【注释】
〔1〕粤:发语辞.戊辰:梁武帝太清二年(548)岁在戊辰.建亥之月:阴历十月.〔2〕大盗:窃国篡位者,此指侯景.移国:篡国.《后汉书·光武帝纪》赞曰:“炎正中微,大盗移国.”金陵:即建邺,今南京市,梁国都.《南史·梁武帝纪》:“太清二年八月戊戌,侯景举兵反.十月,……至建邺.”〔3〕窜:逃匿.荒谷:《左传》杜预注:“荒谷,楚地.”此指江陵(今湖北江陵县,古楚地).《北史·庾信传》:“侯景作乱,梁简文帝命信率宫中文武千余人营于朱雀航.及景至,信以众先退.台城陷后,信奔于江陵.”公私:公室和私家.涂炭:谓陷于泥涂炭火.《尚书》:“有夏昏德,民坠涂炭.”〔4〕华阳:华山之南.阳,山南.此指江陵.奔命:奉命奔走.梁元帝承圣三年(554),庾信奉命由江陵出使西魏,十一月,江陵被西魏攻陷,信遂留长安未归.〔5〕中兴:指梁元帝于承圣元年(552)平侯景之乱,即位江陵.道销:中兴之道销亡.甲戌:承圣三年岁在甲戌.《南史·元帝纪》:“承圣三年,魏使于谨来攻.……十一月,魏军至栅下,帝见执.魏人戕帝.”〔6〕“三日”句:《晋书·罗宪传》:“魏之伐蜀,宪守永安城.及成都败,知刘禅降,乃率所部临于都亭三日.”临,《左传》杜注:“哭也.”都亭,都城亭阁.〔7〕“三年”句:《左传·昭公二十三年》:“晋人来讨,叔孙婼如晋,晋人执之,……乃馆诸于箕.”按“三年”不知所指,或信为此赋时被羁已三年?俟考.〔8〕天道:天理.周星:即岁星,也称太岁,木星,因其一十二年绕天一周,故名.物极不反:指梁朝就此一蹶不振、再难恢复.〔9〕傅燮:字南容,东汉末年人.无处求生:据《后汉书·傅燮传》载,燮为汉阳太守,王国、韩遂等攻城,城中兵少粮乏,其子劝燮弃城归乡,燮慨叹:“汝知吾必死耶!……世乱不能养浩然之志,食禄又欲避其难乎?吾行何之,必死于此!”遂令左右进兵,临阵战死.〔10〕袁安:字邵公,后汉时人.自然流涕:《后汉书·袁安传》:“安为司徒,以天子幼弱,外戚擅权,每朝会进见及与公卿言国家事,未尝不噫呜流涕.”〔11〕桓君山:即桓谭,字君山,后汉时人.著《新论》二十九篇.志事:一作“志士”.〔12〕杜元凯:即杜预,字元凯,晋代人,有《春秋经传集解》.其序云:“少而好学,在官则观于吏治,在家则滋味典籍.”〔13〕自序:古人著书往往有自序记述身世和写作旨意.桓谭《新论》自序今佚.〔14〕潘岳:字安仁,晋代诗人.始述家风:潘岳有《家风诗》,自述家族风尚.〔15〕陆机:字士衡,晋代诗人.先陈世德:陆机有《祖德赋》、《述先赋》,又《文赋》:“咏世德之骏烈.”〔16〕二毛:指头发有黑白二色.丧乱:指侯景之乱和江陵沦陷被留西魏.时信年四十左右.〔17〕藐:远.“藐是”一作“狼狈”.暮齿:暮年.〔18〕《燕歌》:指乐府《燕歌行》.《乐府诗集》引《广题》曰:“燕,地名也,言良人从役于燕而为此曲.”《北史·王褒传》:“褒作《燕歌》,妙尽塞北苦寒之言.元帝及诸文士和之,而竞为凄切.”今《庾子山集》中亦有此作.〔19〕楚老:代指故国父老.旧说引《汉书·龚舍传》,谓楚人龚胜于王莽时不愿“一身事二姓”,“遂不复开口饮食,积十四日死”,庾信世居楚地,故引此事深惭自己身事二姓.泣将何及:《后汉书·逸民传》:“桓帝世党锢事起,守外黄令陈留张升去官归乡里,道逢友人,共班草而言.……因相抱而泣.老父趋而过之,植其杖,太息言曰:‘吁!二大夫何泣之悲也,夫龙不隐鳞,凤不藏羽,网罗高悬,去将安所?虽泣何及乎!’”〔20〕南山之雨:《列女传·贤明传》:“妾闻南山有玄豹,雾雨七日而不下食者,何也?欲以泽其毛而成文章,故藏而远害.”一说以山高在阳喻君主,谓迫于君命不敢不使魏.践秦庭:《左传·定公四年》:“申包胥如秦乞师,……立依于庭墙而哭,日夜不绝声,……七日,……秦师乃出.”此喻己出使求和救急.〔21〕“让东海”二句:据《史记·伯夷列传》载,孤竹君之子伯夷、叔齐因相互推让君位,先后逃至海滨.武王灭纣,二人以为不义,遂不食周栗,饿死于首阳山.二句言己本以谦让为怀,却不能如夷、齐那样殉义.一说让东海句用《史记·齐太公世家》载齐康公十九年“田常曾孙田和始为诸侯,迁康公海滨”事,指魏、周换代.〔22〕下亭:《后汉书·范式传》载孔嵩应召入京,道宿下亭,马匹被盗.高桥:一作“皋桥”.《后汉书·梁鸿传》:梁鸿“至吴,依大家臯伯通,居庑下.”臯家傍桥,在今江苏苏州阊门内.二句言其旅途劳顿.〔23〕楚歌:楚地民歌.《汉书·高帝纪》:“帝谓戚夫人曰:‘为我楚舞,吾为若楚歌.’”〔24〕鲁酒:鲁地之酒.许慎《淮南子注》:“楚会诸侯,鲁、赵俱献酒于楚王,鲁酒薄而赵酒厚.楚之主酒吏求酒于赵,赵弗与.吏怒,乃以赵厚酒易鲁薄酒.奏之楚王,以赵酒薄,故围邯郸也.”〔25〕记言:《汉书·艺文志》:“古之王者,世有史官,左史记言,右史记事.”据此可知庾信为此赋,非惟慨叹身世,亦兼记史也.〔26〕“不无”二句:本嵇康《琴赋》序:“称其材干,则以危苦为上:赋其声音,则以悲哀为主.”〔27〕日暮途远:谓年岁已老而离乡路远.《吴越春秋》:“子胥谢申包胥曰:‘吾日暮途远,吾故倒行而逆施之.’”远一作“穷”.人间何世:《庄子》有《人间世》篇,王先谦《集解》:“人间世,谓当世也.”二句感慨年老世变.〔28〕“将军”二句:《后汉书·冯异传》:“每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,军中号曰‘大树将军’.”此以冯异自喻,言己去国,梁朝沦亡.〔29〕壮士:指荆轲.《战国策·燕策》记太子丹送荆轲易水上,“高渐离击筑,荆轲和而歌,……曰:‘风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!’”二句言己出使西魏,一去不归.〔30〕荆璧:即和氏璧,因楚人和氏得之楚山而名.睨:斜视.连城:相连之城.二句典出《史记·廉颇蔺相如列传》:“赵惠文王时,得楚和氏璧.秦昭王闻之,使之遗赵书,愿以十五城请易璧.……遂遣相如奉璧西入秦.……相如视秦王无意偿赵城,……因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:‘……大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!’……秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵.……相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵.”此指自己使魏被欺.〔31〕载书:盟书.珠盘:诸侯盟誓所用器皿.《周礼·天官·冢宰》“若合诸侯,则共珠盘玉敦”郑注:“合诸侯者必割牛耳,取其血歃之以盟.珠盘以盛牛耳.”二句用毛遂事.《史记·平原君列传》:“平原君与楚合纵,言其利害,日出而言之,日中不决.毛遂按剑历阶而上,……谓楚王之左右曰:‘取鸡狗马之血来!’毛遂奉铜盘而进之,……于是定纵.”此言己出使西魏,未能缔约,梁朝反遭攻打.〔32〕“钟仪”二句:《左传·成公七年》:“楚子重伐郑.……囚郧公钟仪,献诸晋.……晋人以钟仪归,囚诸军府.”九年,“晋侯观于军府,见钟仪问之曰:‘南冠而絷者谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也.’……使与之琴,操南音,……文子曰:‘楚囚,君子也.’”此以钟仪自比,谓己本楚人而羁留魏、周,有类南冠之囚.〔33〕季孙:春秋时鲁国大夫.行人:掌朝觐聘问之官.西河:今陕西省东部.《左传·昭公十三年》载诸侯盟于平丘,邾、莒告鲁朝夕伐之,因无力向晋进贡.晋遂执季孙.后欲释之,季孙不肯归.叔鱼遂威胁说:“……鲋也闻诸吏将为子除馆于西河,其若之何?“季孙惧,乃归鲁.二句自比季孙而稍变其意,言己被留难归.〔34〕申包胥:春秋时楚国大夫.顿地:叩头至地.事见《左传·定公四年》:吴伐楚,申包胥至秦求兵,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口.七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐.秦师乃出.”二句谓己曾为救梁竭尽心力.〔35〕“蔡威公”二句:刘向《说苑》:蔡威公闭门而泣,三日三夜,泣尽而继之以血,曰:“吾国且亡.”此言己对梁亡深感悲痛.〔36〕钓台:在武昌.此代指南方故土.移柳:据《晋书·陶侃传》,陶侃镇武昌时,曾令诸营种植柳树.玉关:玉门关,在今甘肃敦煌县西.此代指北地.二句谓滞留北地的人是再也见不到南方故土的柳树了.〔37〕华亭:在今上海市松江县,晋陆机兄弟曾共游于此十余年.河桥:在今河南孟县,陆机在此兵败被诛.《世说新语·尤悔》:“陆平原河桥败,为卢志所谗,被诛.临刑叹曰:‘欲闻华亭鹤唳,可复得乎!’”二句谓故乡鸟鸣已非身处异地者所能闻.〔38〕孙策:字伯符,三国时吴郡富春(即今浙江富阳)人.先以数百人依袁术,后平定江东,建立吴国.三分:指魏、蜀、吴三分天下.一旅:五百人.《吴志·陆逊传》:“逊上疏曰,昔桓王(孙策谥号长沙桓王)创基,兵不一旅,而开大业.”〔39〕项籍:字羽,下相(今江苏宿迁西南)人.江东:长江南岸南京一带地区.《史记·项羽本纪》记项羽兵败乌江,笑谓亭长曰:“籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还.”〔40〕“遂乃”二句:本贾谊《过秦论》:“宰割天下,分裂山河.”〔41〕百万义师:指平定侯景之乱的梁朝大军.卷甲:卷敛衣甲而逃.芟夷:删削除灭.据《南史·侯景传》载,侯景反,梁将王质率兵三千无故自退,谢禧弃白下城走,援兵至北岸,号称百万,后皆败走.又景曾戒诸将曰:“破城邑净杀却,使天下知吾威名.”〔42〕江淮:指长江、淮河.涯岸:水边河岸.〔43〕亭壁:指军中壁垒.藩篱:竹木所编屏障.〔44〕头会箕敛:《汉书·陈余传》:“头会箕敛以供军费”服虔注:“吏到其家,以人头数出谷,以箕敛之.”合从缔交:贾谊《过秦论》:“合从缔交,相与为一.”原为战国时六国联合抗秦的一种谋略,此指起事者们彼此串联,相互勾结.〔45〕锄耰(yōu优):简陋的农具.棘矜:低劣的兵器.贾谊《过秦论》:“锄耰棘矜,不敌于钩戟长铩也.”因利乘便:“贾谊《过秦论》:“因利乘便,以宰割天下.此指陈霸先乘梁朝衰乱,取而代之.〔46〕江表:江外,长江以南.王气:古以为天子所在地有祥云王气笼罩.三百年:指从孙权称帝江南,历东晋、宋、齐、梁四代,前后约三百年的时间.〔47〕六合:指天地四方.贾谊《过秦论》:“吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合.”轵道之灾:《史记·高祖本纪》记高祖入关,“秦王子婴素车白马,……降轵道旁.”轵道,在今陕西咸阳市西北.〔48〕混一车书:指统一天下.《礼记·中庸》:“今天下车同轨,书同文,行同伦.”平阳之祸:据《晋书·孝怀帝本纪》,永嘉五年刘聪攻陷洛阳,迁怀帝于平阳.七年,怀帝被害.又《孝愍帝本纪》记建兴四年刘曜陷长安,迁愍帝于平阳.五年,愍帝遇害.平阳,在今山西临汾县.〔49〕“山岳”二句:《国语·周语》:“山崩川竭,亡之征也.”〔50〕春秋迭代:喻梁、陈更替.去故:离别故国.〔51〕凄怆伤心:阮籍《咏怀诗》其九:“素质游商声,凄怆伤我心.”〔52〕楫:船桨.星汉:银河.槎:竹筏木排.张华《博物志》:“旧说云,天河与海通.近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去来不失期.”〔53〕飙:暴风.蓬莱:传说中的三座神山之一.无可到之期:《汉书·郊祀志》:“自威宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲.此三神山者,其传在勃海中,……未至,望之如云;及到,三神山反居水下.临之,患且至,则风辄引船而去,终莫能至云.”〔54〕穷者:指仕途困踬的人.达:表达.《晋书·王隐传》:“隐曰:盖古人遭时则以功达其道,不遇则以言达其才.”何休《公羊传解诂》:“饥者歌其食,劳者歌其事.”二句说明自己作赋是有感而发.〔55〕陆士衡:陆机字士衡.抚掌:拍手.《晋书·左思传》:左思作《三都赋》,“初陆机入洛,欲为此赋.闻思作之,抚掌而笑,与弟云书曰:‘此间有伧父作《三都赋》.须其成,当以复酒瓮耳.’及思赋出,机绝叹伏,以为不能加也,遂辍笔焉.”二句谓己作此赋即受人嘲笑,也心甘情愿.〔56〕张平子:张衡字平子.陋:轻视.《艺文类聚》:“昔班固观世祖迁都于洛邑,惧将必逾溢制度,不能遵先圣之正法也.故假西都宾,盛称长安旧制,有陋洛邑之议,而为东都主人折礼衷以答之.张平子薄而陋之,故更造焉.”二句谓己赋为人轻视,也是理所当然的.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:单调性最小值
下一页:溶质质量