英语翻译吕蒙字子明,汝南富陂人也.少南渡,依姊夫邓当.当为孙策将,数讨山越.蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能

问题描述:

英语翻译
吕蒙字子明,汝南富陂人也.少南渡,依姊夫邓当.当为孙策将,数讨山越.蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止.归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致.且不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之.时当职吏以蒙年小轻之,曰:“彼竖子何能为?此欲以肉喂虎耳.”他日与蒙会,又蚩辱之.蒙大怒,引刀杀吏,出走,逃邑子郑长家.出因校尉袁雄自首,承间为言,策召见奇之,引置左右.
1个回答 分类:综合 2014-12-16

问题解答:

我来补答
吕蒙字子明,汝南富陂人也.年少的时候渡江南来,依靠姊夫邓当生活.邓当作为孙策手下的武将,经常讨伐山越.吕蒙当时年龄十五六岁,偷偷跟随邓当攻击山贼,邓当看见后大为吃惊,训斥责骂也挡不住.归来后就把这事告诉吕蒙的母亲,母亲很生气准备责罚他,吕蒙说:“咱们出身贫贱难以安居乐业,万一有了功劳,就可以走向富贵道路.而且古话说不探虎穴,安得虎子?”母亲被感动了就饶恕了他.当时邓当手下有任职的官吏因为吕蒙年龄小就轻蔑他,说:“这个臭小子能干什么用?简直是拿肉喂老虎.”后来有一天碰到吕蒙会,又轻蔑辱骂他.吕蒙大怒,拔刀就杀了那个官吏,逃了出去,逃亡到同乡人郑长的家里.后来又复出由校尉袁雄说情投案自首,找了个合适的时机向孙策汇报了这事并说了很多好话,孙策召见吕蒙后很赏识他,把他安置在自己身边.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000