在英文诗中's 'st 'd o'分别有什么意义啊?

问题描述:

在英文诗中's 'st 'd o'分别有什么意义啊?
比如1.one's-self i sing
2.Know'st thou not there is but one theme for ever-enduring bards?(BTW ever-enduring是什么意思)
3.as i ponder'd in silence
4.The sky o'erarches here (BTW o'erarches?)
1个回答 分类:英语 2014-11-16

问题解答:

我来补答
只要记住一个原则就行了:凡是英文诗歌里出现的 ‘ 只有两种可能,一个是像hasn't 这种大家熟知的固定用法,还有一种就是因为凑音节的缘故而省去单个字母,然后用撇代替.如果你对英语诗歌感兴趣,建议你常看莎士比亚的诗歌,里面这种现象很常见.
比如:
3.ponder'd=pondered
4.o'erarches=overarches
ever-enduring就是永远持续的.ever-是前缀,表示永远的,如ever-lasting 永恒的.
第一题one's self是固定用法,
如lose one's self-control紧张而失态
injure one's self - esteem伤害一个人的自尊
第二题真心不知道,抱歉.
再问: 谢谢,不过还有点不懂。 1.凡是遇到'd都代表是ed 还是这仅仅是其中一种用法? 2.怎么判断撇代替的是什么字母? 3.one's-self 这个单词是什么意思 中间有一个横杠
再答: 1.只是一种用法,视具体情况而定 2.这个得根据上下文理解和推理,单词量也很重要 3.我查的按理说不应该有横杠的,字典里没这样写。不知道这是出自谁的诗。
再问: 哦,那请问什么叫凑音节啊?难道把一个字母替换成一撇那个字母就不发音了吗? 上面的句子都是惠特曼《草叶集》里的。 对了,仍然不知道overarches是什么意思
再答: 恩,你猜对了。之所以换一撇来代替某一字母就是为了凑成作者想要的音节数,比如说作者想凑成6个音节可偏偏多了一个音节,就可以把那个促使该音节发音的字母换成撇。'tis=it is(前者就比后者少了一个音节) 惠特曼创造了诗歌的自由体(Free Verse),其里面个别单词也有自由发挥的余地,当年莎士比亚就独创了很多单词。
再问: 哦明白了。谢谢!
再答: 不客气,举手之劳。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000