帮我把这段话译成英文 为了和平相处而放弃权利,对于社会和消费者本人来说,都是不可取的.消费者要改善自己的地位,必须为权利

问题描述:

帮我把这段话译成英文
为了和平相处而放弃权利,对于社会和消费者本人来说,都是不可取的.消费者要改善自己的地位,必须为权利而斗争,当每一个消费者都能理解并帮助消费者为争取和维护自己的权利而斗争的行为时,消费者与经营者之间才能在更平等的基础上实现更加永久的和平共处,才能在更高的,更符合人类一般理性的层次上达到更加稳定的理解,协调和合作
1个回答 分类:英语 2014-10-22

问题解答:

我来补答
To live in peace and give up rights,for social and consumer himself,are not desirable.Consumers want to improve their position,we must struggle for the rights,if every consumer can understand and help consumers to achieve and safeguard their rights and struggle behavior,consumers and operators can be more equal between on the basis of a more permanent peaceful coexistence,to a higher,more general reason of mankind to achieve a more stable level of understanding,coordination and cooperation
再问: 谢了啊 你能不能帮我把我的令一篇也整出来啊,我还可以加分的啊 真的 老感谢你了
再答: 你直接把文章输入google翻译就可以了
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:老师第一十三题