项羽少时,学书不成去学剑,有不成……虽吴中子弟皆已惮籍矣.翻译~

问题描述:

项羽少时,学书不成去学剑,有不成……虽吴中子弟皆已惮籍矣.翻译~
2个回答 分类:语文 2014-11-13

问题解答:

我来补答
项籍少时,学书不成,去学剑,又不成.项梁怒之.籍曰:“书,足以记名姓而已.剑,一人敌,不足学.学万人敌.”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学.项梁尝有栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已.项梁杀人,与籍避仇於吴中.吴中贤士大夫皆出项梁下.每吴中有大繇役及丧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能.秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观.籍曰:“彼可取而代也.”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍.籍长八尺馀,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟皆已惮籍矣.
翻译:
项籍年轻时,学习文字知识没学成,离开,去学剑,又没学成.项梁很生他的气.项籍说:“学文字能够记写自己的名姓就行了,学剑只能对抗一个人,不值得学,我要学习对抗万人!”于是项梁就教项籍兵法.项籍很高兴,略微知道其中的意思,又没学完.项梁曾经因罪案受牵连,被栎(yuè,悦)阳县逮捕入狱,他就请蕲(qí,齐)县狱掾(yuàn,愿)曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结.后来项梁又杀了人,为了躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中郡.吴中郡有才能的士大夫,本事都比不上项梁.每当吴中郡有大规模的徭役或大的丧葬事宜时,项梁经常做主办人,并暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能.秦始皇巡游会稽,渡过浙江,项梁与项籍一起观看.项籍说:“那个人,我可以取代他!”项梁捂住他的嘴,说:“不要胡乱说话!这是要灭族的!”项梁因为这件事认为项籍很不一般.项籍身高八尺多,力量能举起大鼎,才气超过常人,即使是吴中的子弟,全都畏惧项籍了.
 
 
展开全文阅读

补充回答:

学而不思则罔,思而不学则殆
网友(36.43.161.*) 2014-11-13

剩余:2000