问题描述:
英语翻译
1、I have been coming to Beijing for fourteen years.
2、He is interesting to lisen to.
2、He is interesting to listen to.(上面的listen写漏了个t)
哈哈!有意思,不过各位答的都不对。(如有人答对时,我会第一时间公布答案,否则就是没有人答对)
这两句英文没有语病。
hchh2010 翻译的第1题是错的,但第2题答对了,中文意思应该是:听他讲话很有趣。为什么呢?
2、He is interesting to listen to.(表面上He是主语,其实他是listen to的逻辑宾语,listen to的后面其实是隐藏了(to)him。真正的主语是泛指听他讲话的人)
第1个问题还没有人翻译得对。
1、I have been coming to Beijing for fourteen years.
2、He is interesting to lisen to.
2、He is interesting to listen to.(上面的listen写漏了个t)
哈哈!有意思,不过各位答的都不对。(如有人答对时,我会第一时间公布答案,否则就是没有人答对)
这两句英文没有语病。
hchh2010 翻译的第1题是错的,但第2题答对了,中文意思应该是:听他讲话很有趣。为什么呢?
2、He is interesting to listen to.(表面上He是主语,其实他是listen to的逻辑宾语,listen to的后面其实是隐藏了(to)him。真正的主语是泛指听他讲话的人)
第1个问题还没有人翻译得对。
问题解答:
我来补答展开全文阅读