英语翻译It could be that the high-functioning mothers in the stu

问题描述:

英语翻译
It could be that the high-functioning mothers in the study had already had a strong influence on their children's speench development.
这句话为什么会有两个had,而且几乎是连着的,我觉得一个就可以啊,急求对这句话的结构进行分析
1个回答 分类:英语 2014-11-20

问题解答:

我来补答
It could be that 表示对过去的推测,后面的成分是它的表语从句
high-functioning mothers in the study had already had a strong influence
第一个had是构成过去完成时的助动词,第二had 是实义动词have的过去分词
翻译:有这种可能,研究中的高素质的妈妈们已经对她们孩子们的言语发展产生了影响.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:ghhhhh
下一页:概括每段段意
也许感兴趣的知识